法语助手
  • 关闭
v. t.
事先考虑; 预先策划, 预谋:
préméditer un crime 预谋犯罪
préméditer de s'enfuir 预先策划潜逃

法 语 助 手
词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer杀死;douter怀疑,疑惑;assassiner暗杀,谋杀;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire预言,预告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这是一次预谋

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

这是一项极大的犯罪为,是有预谋的罪恶为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀案为谋杀,其中55%为预谋杀

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

武器不是一项预先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这种恐怖主和蓄意发动暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

联合国在盖纳的营地是预谋为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪显示,它们是经过预谋和协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀是有预谋那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令发指的蓄意谋杀为是经过长时间策划和实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这是一次预谋侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打的情况看来,这起动是故意和有预谋的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就是现在已经得到证实的有关事先预谋的暴力以及这些暴力的策划的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有预谋的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5谋杀案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种预先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝口或强迫口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

这是一场有预谋的侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有预谋的可怕的,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾是预谋的、为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的预谋

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老每天遭受预谋的杀戮和流离失所,真是令难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


inexploité, inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 预先, 预谋:
préméditer un crime 预谋犯罪
préméditer de s'enfuir 预先潜逃

法 语 助 手
近义词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer杀死;douter怀疑,疑惑;assassiner暗杀,谋杀;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire预言,预告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这是一次预谋

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

这是一项极大的犯罪为,是有预谋的罪恶为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人。

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武器不是一项预先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这种恐怖主义袭击和蓄意发动暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地是预谋为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪显示,它们是经过预谋和协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀人是有预谋那么Tulyaganov本来应当肯定他的计会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令人发指的蓄意谋杀为是经过长时和实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这是一次预谋侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看来,这起动是故意和有预谋的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就是现在已经得到证实的有关事先预谋的暴力以及这些暴力的的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有预谋的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5人谋杀案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种预先的战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

这是一场有预谋的侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾是预谋的、人为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的预谋袭击。

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老人每天遭受预谋的杀戮和流离失所,真是令人难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


infaillibilitè, infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 先策划,
préméditer un crime 犯罪
préméditer de s'enfuir 先策划潜逃

法 语 助 手
近义词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer死;douter怀疑,疑惑;assassiner;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire言,告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这是一次

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

这是一项极大的犯罪为,是有的罪恶为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

人案为,其中55%为人。

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武器不是一项先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这种恐怖主义袭击发动暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地是为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪显示,它们是经过协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果人是有那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令人发指的为是经过长时间策划实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这是一次侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看来,这起动是故的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就是现在已经得到证实的有关事先的暴力以及这些暴力的策划的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词证据使这起精心设计的5人案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

这是一场有的侵略;它严重违反《联合国宪章》一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质蔓延方式证明,火灾是的、人为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的袭击。

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女老人每天遭受流离失所,真是令人难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


infatigablement, infatuation, infatué, infatuer, infécond, infécondité, infect, infectant, infecte, infecté,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 预先策划, 预谋:
préméditer un crime 预谋犯罪
préméditer de s'enfuir 预先策划潜逃

法 语 助 手
近义词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer杀死;douter怀疑,疑惑;assassiner暗杀,谋杀;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter;juger审判,审理;prédire预言,预告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这是一次预谋

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

这是一项极大的犯罪为,是有预谋的罪恶为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人。

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武器不是一项预先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这种恐怖主义袭击和蓄意发动暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地是预谋为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪显示,它们是经过预谋和协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀人是有预谋那么Tulyaganov当肯定他的计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令人发指的蓄意谋杀为是经过长时间策划和实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这是一次预谋侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看,这起动是故意和有预谋的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就是现在已经得到证实的有关事先预谋的暴力以及这些暴力的策划的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不该接受案文中“有预谋的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据这起精心设计的5人谋杀案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种预先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

这是一场有预谋的侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾是预谋的、人为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的预谋袭击。

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老人每天遭受预谋的杀戮和流离失所,真是令人难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


inférence, inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 先策划,
préméditer un crime
préméditer de s'enfuir 先策划潜逃

法 语 助 手
近义词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer杀死;douter怀疑,疑惑;assassiner暗杀,杀;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire言,告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这一次

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

一项极大的为,为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀人案为杀,其中55%为杀人。

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武器不一项先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这种恐怖主义袭击和蓄意发动暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争显示,它们经过和协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀人那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令人发指的蓄意经过长时间策划和实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这一次侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看来,这起故意和有的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就现在已经得到证实的有关事先的暴力以及这些暴力的策划的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5人杀案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

一场有的侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾的、人为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的袭击。

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老人每天遭受的杀戮和流离失所,真令人难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


infeutrable, inffecter, infiammabilité, infibulation, infichu, infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 预先策划, 预谋:
préméditer un crime 预谋犯罪
préméditer de s'enfuir 预先策划潜逃

法 语 助 手
近义词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer杀死;douter怀疑,疑惑;assassiner暗杀,谋杀;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire预言,预告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这一次预谋

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

一项极大的犯罪为,有预谋的罪恶为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人。

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武一项预先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这主义袭击和蓄意发动暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地预谋为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪显示,它们经过预谋和协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀人预谋那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

令人发指的蓄意谋杀经过长时间策划和实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这一次预谋侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看来,这起故意和有预谋的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就现在已经得到证实的有关事先预谋的暴力以及这些暴力的策划的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

然,就应该接受案文中“有预谋的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5人谋杀案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一预先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

一场有预谋的侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾预谋的、人为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的预谋袭击。

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老人每天遭受预谋的杀戮和流离失所,真令人难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 预先策划, 预谋:
préméditer un crime 预谋犯罪
préméditer de s'enfuir 预先策划潜逃

法 语 助 手
词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer杀死;douter怀疑,疑惑;assassiner暗杀,谋杀;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire预言,预告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这是一次预谋

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

这是一项极大的犯罪为,是有预谋的罪恶为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀案为谋杀,其中55%为预谋杀

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

武器不是一项预先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这种恐怖主和蓄意发动暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

联合国在盖纳的营地是预谋为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪显示,它们是经过预谋和协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀是有预谋那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令发指的蓄意谋杀为是经过长时间策划和实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这是一次预谋侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打的情况看来,这起动是故意和有预谋的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就是现在已经得到证实的有关事先预谋的暴力以及这些暴力的策划的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有预谋的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5谋杀案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种预先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝口或强迫口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

这是一场有预谋的侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有预谋的可怕的,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾是预谋的、为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的预谋

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老每天遭受预谋的杀戮和流离失所,真是令难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


inflorescence, influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 预先策划, 预谋:
préméditer un crime 预谋犯罪
préméditer de s'enfuir 预先策划潜逃

法 语 助 手
近义词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir,干;tuer杀死;douter怀疑,疑惑;assassiner暗杀,谋杀;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire预言,预告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,一次预谋

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

一项极大的犯罪为,有预谋的罪恶为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人。

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武器不一项预先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责种恐怖主义袭击和蓄意发暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地预谋为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发战争罪显示,它们经过预谋和协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀人预谋那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

种令人发指的蓄意谋杀经过长时间策划和实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

证实,一次预谋侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看来,故意和有预谋的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就现在已经得到证实的有关事先预谋的暴力以及暴力的策划的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有预谋的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使起精心设计的5人谋杀案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某情况下,性暴力被用作一种预先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

一场有预谋的侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾预谋的、人为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的预谋袭击。

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老人每天遭受预谋的杀戮和流离失所,真令人难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


infortuné, infos, infoutu, infra, infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction, infradentie, infradyne, infragerme, infraglaciaire, infragnathie, infragranitique, Infralias, infralittoral, inframaréal, inframastite, inframicroscopique, infranchissable, infrangibilité, infrangible, infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 先策划, 谋:
préméditer un crime 谋犯罪
préméditer de s'enfuir 先策划潜逃

法 语 助 手
近义词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer杀死;douter怀疑,疑惑;assassiner暗杀,谋杀;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这一次

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

一项极大的犯罪为,谋的罪恶为。

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀案为谋杀,其中55%为谋杀

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武器不一项先考虑好的为。

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这种恐怖主义袭击和蓄意发动暴力的可恶径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地为。

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪显示,它们经过谋和协调的为。

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令发指的蓄意谋杀经过长时间策划和实施的。

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这一次谋侵略为,与所称的自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看来,这起故意和有谋的。

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容的话,那可能就现在已经得到证实的有关事先谋的暴力以及这些暴力的策划的报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有谋的”字样所设置的障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5谋杀案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝口或强迫口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

一场有谋的侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾的、为的。

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的谋袭击。

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老每天遭受谋的杀戮和流离失所,真难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité, ingénite, ingénium, ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation, ingifugeant, ingilite, ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,
v. t.
事先考虑; 预先策划, 预
préméditer un crime 预犯罪
préméditer de s'enfuir 预先策划潜逃

法 语 助 手
近义词:
calculer,  combiner,  machiner,  manigancer,  mûrir,  ourdir (littéraire),  tramer,  étudier,  mijoter,  ourdir,  préparer,  projeter,  concerter
联想词
commettre委托,委任,任命;anticiper侵占,侵害;agir动,干;tuer死;douter怀疑,疑惑;assassiner;réfléchir反射;punir惩处,惩办;arrêter阻止,使停止;juger审判,审理;prédire预言,预告;

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

靠消息表明,这是一次

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

这是一项极大犯罪,是有预罪恶

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

人案,其中55%人。

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武器不是一项预先考虑好

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.

我们强烈谴责这种恐怖主义袭击和蓄意发动暴径。

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳营地是预

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪显示,它们是经过预和协调

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果人是有那么Tulyaganov本来应当肯定他计划会成功。

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令人发指蓄意是经过长时间策划和实施

Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.

这证实,这是一次预侵略,与所称自卫毫无关系。

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击情况看来,这起动是故意和有预

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容话,那能就是现在已经得到证实有关事先预以及这些暴策划报导。

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有预”字样所设置障碍。

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到证词和证据使这起精心设计5人案浮出水面。

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴被用作一种预先策划战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.

这是一场有预侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有袭击,突显出必须继续支持特派团。

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾规模、性质和蔓延方式证明,火灾是、人

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)袭击。

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老人每天遭受预戮和流离失所,真是令人难以置信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préméditer 的法语例句

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


prémaxillaire, prémaximallaire, prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique,