Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多的行动来保护他们。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多的行动来保护他们。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保护责任已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保护的义务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是我们的保护责任构想。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权使
各种办法进行自我保护躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
保护的责任提供了必要的行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了保护责任。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎我们就保护责任达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护的信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们对任何地方任何个的保护,就是对所有地方的所有
的保护。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,保护境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的义务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是联合王国关于保护责任的构想。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,保护责任是我们共同道德的反映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“保护责任”的原则是一个非常引注意的概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有义务和责任去维护和保护它们。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍然是具体应“保护的责任”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是保护《公约》所载各项权利的重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议对我们共同的保护责任作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多行动来保护他们。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保护责任已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保护义务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是我们保护责任构想。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权人使各种办法进行自我保护躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
保护责任提供了必要
行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了保护责任。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎我们就保护责任达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们对任何地方任何个人保护,就是对所有地方
所有人
保护。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,保护境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护义务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是联合王国关于保护责任构想。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,保护责任是我们共同道德反映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“保护责任”原则是一个非常引人注意
概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有义务和责任去维护和保护它们。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍然是具体应“保护
责任”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是保护《公约》所载各项权利重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议对我们共同保护责任作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多的行动来保他们。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保责任已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保的义务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是我们的保责任构想。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权使
各种办法进行自我保
躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
保的责任提供了必要的行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了保责任。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保责任在原则上主要由民族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎我们就保责任达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保的信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们对任何地方任何个的保
,就是对所有地方的所有
的保
。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,保境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保的义务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是联合王国关于保责任的构想。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,保责任是我们共同道德的反映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“保责任”的原则是一个非常引
注意的概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有义务和责任去维和保
它们。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍然是具体应“保
的责任”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是保《公约》所载各项权利的重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议对我们共同的保责任作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多行动来
他们。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
责任已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对义务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是我们责任构想。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权人使各种办法进行自我
躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
责任提供了必要
行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了责任。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
责任在原则上主要由
族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎我们就责任达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们对任何地方任何个人,就是对所有地方
所有人
。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但义务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是联合王国关于责任
构想。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,责任是我们共同道德
反映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“责任”
原则是一个非常引人注意
概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有义务和责任去维和
它们。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍然是具体应“
责任”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是《公约》所载各项权利
重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议对我们共同责任作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多的行动来他们。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
责任已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构的义务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是我们的责任构想。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权人使各种办法进行自我
躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
的责任提供了必要的行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了责任。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
责任在原则上主要由民族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎我们就责任达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式的信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们任何地方任何个人的
,就是
所有地方的所有人的
。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但的义务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是联合王国关于责任的构想。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,责任是我们共同道德的反映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“责任”的原则是一个非常引人注意的概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有义务和责任去维和
它们。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍然是具体应“
的责任”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是《公约》所载各项权利的重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议我们共同的
责任作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多的行动来保他们。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保的义务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是我们的保构想。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权人使各种办法进行自我保
躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
保的
提供了必要的行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了保。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保在原则上主要由民族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎我们就保达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保的信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们对何地方
何个人的保
,就是对所有地方的所有人的保
。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,保境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保的义务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是联合王国关于保的构想。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,保是我们共同道德的反映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“保”的原则是一个非常引人注意的概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有义务和去维
和保
它们。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍然是具体应“保
的
”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是保《公约》所载各项权利的重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议对我们共同的保作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多的行动来保护他们。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保护责任已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保护的务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是我们的保护责任构想。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权人使各种办法进行自我保护躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
保护的责任提供了必要的行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了保护责任。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎我们就保护责任达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护的信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,保护境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是联合王国关于保护责任的构想。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,保护责任是我们共同道德的映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有务和责任去维护和保护它们。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍然是具体应“保护的责任”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是保护《公约》所载各项权利的重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议对我们共同的保护责任作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
我们必须采取更多的行动来保护他们。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保护责任已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保护的义务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是我们的保护责任构。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权人使各种办法进行
我保护躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
保护的责任提供了必要的行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了保护责任。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎我们就保护责任达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护的信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,保护境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的义务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是合王国关于保护责任的构
。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当,保护责任是我们共同道德的反映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有义务和责任去维护和保护它们。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍是具体应
“保护的责任”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是保护《公约》所载各项权利的重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议对我们共同的保护责任作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Nous devons faire plus pour les protéger.
必须采取更多的行动来
护他
。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
护责任已经提供这种框架。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对护的义务加以阐述。
C'est notre conception de la responsabilité de protéger.
这就是的
护责任构想。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权人使各种办法进行自
护躲避风险。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
护的责任提供了必要的行动指南。
Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.
本着这种精神,非洲机制确立了护责任。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
护责任在原则上主要由民族国家承担。
L'Estonie applaudit à l'accord obtenu sur la responsabilité de protéger.
爱沙尼亚欢迎就
护责任达成一致。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式护的信息包括基因信息。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
对任何地方任何个人的
护,就是对所有地方的所有人的
护。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,需要加强努力,
护境内流离失所者。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但护的义务涉及所有实质性权利。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
这是联合王国关于护责任的构想。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,护责任是
共同道德的反映。
Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.
“护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
有义务和责任去维护和
护它
。
L'application effective du concept de la responsabilité de protéger demeure un autre défi.
另一项挑战仍然是具体应“
护的责任”这一理念。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
这种办法就是护《公约》所载各项权利的重要手段。
Le Sommet a pris un ferme engagement quant à notre responsabilité commune de protéger.
首脑会议对共同的
护责任作出了坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。