法语助手
  • 关闭
n. f
势, 主导 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,要素;suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;primauté至上权,权;omniprésence无所不,普遍存;différenciation区别,区分,鉴别;supériorité越;hégémonie霸权,盟主权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村一个主要问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因素造成

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性这些职主导

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

图人占大多数社会,俾格米人并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司兴起也减少了大公司主导

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

学术专业中还有一些男性占据主导专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

我们显然不应该根据媒体报道程度来决定我们应注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且大比例老年人群中,妇女明显多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂是,许多国家普遍冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

这并不奇怪,因为马来西亚,教师行业一直以妇女为主

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前面提到经济分析美国竞争制度中突出呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新社保制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中少之又少初级商品方面这一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

今年达到810万人普遍就医指标,其中500万人生活以土著居民为主区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,
n. f
优势, 主导 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,要素;suprématie最高权力,权;domination控制,支配;primauté至上权,优先权;omniprésence无所不在,普遍存在;différenciation区别,区分,鉴别;supériorité优越;hégémonie权,主权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍是农村的一个主要问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因素造成的。

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性在这些职位的主导

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法的优先位。

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

在班图人占大多数的社会,俾格米人并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据主导位的专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

不应该根据媒体的报道程度来决定我应注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且在大比例的老年人群中,妇女明多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

这并不奇怪,因为在马来西亚,教师行业一直以妇女为主

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品方面这一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活在以土著居民为主区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,
n. f
优势, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,要素;suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;primauté至上权,优先权;omniprésence无所不在,普遍存在;différenciation区别,区分,鉴别;supériorité优越;hégémonie霸权,盟权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村一个要问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因素造成

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性在这些职

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法优先

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

在班图占大多数社会,俾并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司兴起也减少了大公司

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

我们显然不应该根据媒体报道程度来决定我们应注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且在大比例老年群中,妇女明显多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂是,许多国家普遍冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

这并不奇怪,因为在马来西亚,教师行业一直以妇女

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞是,尼日利亚要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前面提到经济分析在美国竞争制度中突出呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新社保制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中在少之又少初级商品方面这一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

今年达到810万普遍就医指标,其中500万生活在以土著居民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,
n. f
优势, 主导 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,要素;suprématie权力,霸权;domination控制,支配;primauté至上权,优先权;omniprésence无所不在,普遍存在;différenciation区别,区分,鉴别;supériorité优越;hégémonie霸权,盟主权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村一个主要问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因素造成

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性在这些职位主导

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法优先位。

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

在班图人占大多数社会,俾格米人并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司兴起也减少了大公司主导位。

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据主导专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

我们显然不应该根据媒体报道程度来决定我们应注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且在大比年人群中,妇女明显多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂是,许多国家普遍冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

这并不奇怪,因为在马来西亚,教师行业一直以妇女为主

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前面提到经济分析在美国竞争制度中突出位呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新社保制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中在少之又少初级商品方面这一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

今年达到810万人普遍就医指标,其中500万人生活在以土著居民为主区。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,
n. f
优势, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,要素;suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;primauté至上权,优先权;omniprésence无所不在,普遍存在;différenciation区别,区分,鉴别;supériorité优越;hégémonie霸权,盟权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个要问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一也是某些社会经济因素造成的。

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

再一次表明男性在些职位的

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法的优先位。

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

在班图人占大多数的社会,俾格米人并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的位。

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据位的专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行也令人沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且在大比例的老年人群中,妇女明显多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间的流逝,局从殖民统治演变到大公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

并不奇怪,因为在马来西亚,教师行业一直以妇女

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞的是,尼日利亚要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活在以土著居民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,
n. f
优势, 主导 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,;suprématie高权力,霸权;domination控制,支配;primauté至上权,优先权;omniprésence无所不在,普遍存在;différenciation区别,区分,鉴别;supériorité优越;hégémonie霸权,盟主权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因造成的。

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性在这些职位的主导

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法的优先位。

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

在班图占大多数的社会,俾格米并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据主导位的专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因盛行,这也令沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且在大比例的群中,妇女明显多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

这并不奇怪,因为在马来西亚,教师行业一直以妇女为主

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞的是,尼日利亚主是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品方面这一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

达到810万普遍就医的指标,其中500万生活在以土著居民为主区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,
n. f
优势, 主导 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,要素;suprématie最高权力,权;domination控制,支配;primauté至上权,优先权;omniprésence无所不在,普遍存在;différenciation区别,区分,鉴别;supériorité优越;hégémonie权,主权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍是农村的一个主要问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因素造成的。

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性在这些职位的主导

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法的优先位。

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

在班图人占大多数的社会,俾格米人并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据主导位的专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

不应该根据媒体的报道程度来决定我应注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且在大比例的老年人群中,妇女明多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

这并不奇怪,因为在马来西亚,教师行业一直以妇女为主

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品方面这一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活在以土著居民为主区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,
n. f
势, 主导 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,要素;suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;primauté至上权,先权;omniprésence无所不在,普遍存在;différenciation,区分,;supériorité越;hégémonie霸权,盟主权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因素造成的。

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性在这些职位的主导

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法的位。

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

在班图人占大多数的社会,俾格米人并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据主导位的专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

我们显然不据媒体的报道程度来决定我们注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且在大比例的老年人群中,妇女明显多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

这并不奇怪,因为在马来西亚,教师行业一直以妇女为主

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品方面这一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活在以土著居民为主区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,
n. f
优势, 主导 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dominance,  prépondérance,  primauté,  suprématie,  triomphe,  prééminence,  règne,  supériorité,  suzeraineté,  domination,  hégémonie,  leadership
反义词:
infériorité,  sujétion
联想词
dominante特点,特征,要素;suprématie最高权权;domination控制,支配;primauté至上权,优先权;omniprésence无所不,普遍存;différenciation区别,区分,鉴别;supériorité优越;hégémonie权,盟主权;persistance坚持,固执;spécificité特性,特征,特效;variabilité易变,变化无常,变化性;

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因素造成的。

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性这些职位的主导

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法的优先位。

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

班图人占多数的社会,俾格米人并不享有同等待遇。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了公司的主导位。

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

学术专业中还有一些男性占据主导位的专业。

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪些问题。

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

并且例的老年人群中,妇女明显多于男子。

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到公司控制

Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.

这并不奇怪,因为马来西亚,教师行业一直以妇女为主

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形成了前面提到的经济分析美国竞争制度中的突出位呢?

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或安全理事会内国家利益占了上风。

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中少之又少的初级商品方面这一问题。

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.

今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活以土著居民为主区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédominance 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho,