Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上的区别,是
们并
相互排斥。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这方面,普遍性并意味着统一一致或缺乏差别。
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区分自然过程和人类影响。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性别划分的残疾人方案。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
过,按性别来看却
存在差
。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
,
是妇女之间分化的一个根源。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简单化的和危险的。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区分这三个级别的基本标准。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益的“差化”方法是什么?
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上的区别对待是合理的,是客观的。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市贫困分化问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格差别待遇或可得到知识产权的支助。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出符合词性搭配规则的名词。
La différenciation, par la qualité ou l'origine géographique, peut dans certains cas offrir des possibilités intéressantes.
变化质量品性或地域特征,有时可提供巨大商机。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间的差,加强南南合作的潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。
Différenciation de classe, certaines tâches étant réservées aux hommes et aux femmes d'une certaine classe sociale.
阶级的男女成员担负
的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。