法语助手
  • 关闭
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约,模;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


Gallé, galléine, gallérie, Gallet, galleux, gallican, gallicanisme, gallicinite, gallicisme, gallicole,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定以及直陈时、简单将来时、条件时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出;émerger;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

开幕会议,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎这些目标方面看来正取得的进展。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


gallite, gallium, gallocarbonate, gallogène, Gallois, gallon, gallo-romain, gallo-roman, gallotannate, galloyle,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式在时、简将来时、条件式在时、复合时态的数第三人称]
1. 开始, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,;émerger;pointer用记号标;fleurir开花;naître诞生,生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche, Galsearorvitae,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约,模糊;apparaître生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


galvaniser, galvaniseur, galvanisme, galvano, galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme, galvanomètre,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


galvanotropisme, galvanotype, galvanotypie, galvaudage, galvauder, galveston, gamagarite, Gamasellodes, Gamasellus, Gamasiphis,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式、简单将来、条件式、复合态的单数第三人称]
1. 开始出, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出;émerger;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生早晨五点左右天刚破晓

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎这些目标方面看来正取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


gamberge, gamberger, Gambetta, gambette, gambie, Gambien, gambier, gambiller, gambiste, gambit,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重的是,她欢迎联合国的必作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态单数第三人称]
1. 开始现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情真相渐露端倪。


2. (植物) 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,现;émerger浮现;pointer用记号标;fleurir开花;naître诞生,生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故生在早晨五点左右天刚破晓时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用是打仗用,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要是,她欢迎联合国必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义意识形态即可得这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


gamme, gammé, gammée, gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone, gamonte,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
词:
disparaître,  disparu
想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


gand, gandharvas, Gandillot, gandin, gandoura, Ganesella, gang, ganga, Gangamophyllum, Gangamopteris,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,