法语助手
  • 关闭
adv.
1. 亲
répondre personnellement 答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业, 专业, 业;surtout别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

坚持让的腿毛灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

们有很多衷心为你服的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说没有什么影响, 而且认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

个人而言,本届会议也非常殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个, 就个;以私方式, 在私关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个, 不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

来讲自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

们有很多衷心为你服务的工作员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

来说没有什么影响, 认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

, 不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为人, 人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确地,在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

来讲我自从孩童时期开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲
répondre personnellement 答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的
Ils sont liés personnellement .们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚;effectivement有效;moi-même;aussi也,同样,一样;vraiment真正,确实,实在;évidemment显然,明显;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率,直率;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持的腿毛灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双须经本人同意可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有,我的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答

2. 个人, 个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort个人而言,我认你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心你服务的工人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以人方式, 在人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说没有什么影响, 而且认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业, 专业, 业务;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲
répondre personnellement

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让己的腿毛灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人从孩童时期就开英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,