Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,不知道,
待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不发生什么
,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
管发生什么事,都
能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也
耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家天天地寻找他,可
直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不想为了谋生而浪
生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪时间在
里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
管发生什么
,都
能丧
信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你知道,等待=
去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也
耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随泄露信息,有些人
去了工作,有些人
去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始去耐心,法国将此
提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不想为
谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那候他感到一切全完
。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去工作,有些人失去
爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人去了工作,有些人
去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。