Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法和中
。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些家并未对悬挂其
旗
船只和油
实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔
掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗对公海上悬挂其
旗
船只
职责载于联合
粮食及农业组织《促进公海渔船遵守
际养护和管理措施
协定》和《联合
鱼类种群协定》
相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗有着密切
联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口控制补充而不是取代船旗
控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗义务
详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查应立即将船只驶往
港口地名通知船旗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意利旗帜的轮
触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换旗和“频换
旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的,
都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二
海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆叔的掌控,转回意
利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
旗国对公海上悬挂其国旗的
的职责载于
合国粮食及农业组织《促进公海渔
遵守国际养护和管理措施的协定》和《
合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
员与
旗国有着密切的
系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将驶往的港口地名通知
旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
业部门管理条例也涵盖国家
。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换旗和“频换
旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
旗国对公海上悬挂其国旗的
只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海
遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
员与
旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将只驶往的港口地名通知
旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自(1 500-2 000
方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了
形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船和“频换船
”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船国对公海上悬挂其国
的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船国
务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口地名通知船国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗“频换船旗”是严重
问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗船只
实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之克莱斯勒周五脱离山姆大叔
掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗船只
职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护
管理措施
协定》
《联合国鱼类种群协定》
相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往港口地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船和“频换船
”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩了狩猎用的小
。
师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自为“沧浪翁”,在水边
亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船国对公海上悬挂其国
的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口地名通知船国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海有
亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三
字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进
海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
旗和“频
旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界
二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
旗国对公海上悬挂其国旗的
只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔
遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
员与
旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将只驶往的港口地名通知
旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。