法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于合国粮业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule;hall,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法和中馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗海上悬挂其旗的船只的职责载于联合粮食及农业组织《促进海渔船遵守际养护和管理措施的协定》和《联合鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口控制补充而不是取代船旗控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些家并未悬挂其的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部管理条例也涵盖家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 阁,亭子,陈列馆,
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独
pavillon de chasse 猎人
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】,信号

pavillon haut 升在桅顶的
hisser le pavillon升

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法和中馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

对公海上悬挂其的船只的职责载于联合粮食及农业组织《促进公海渔船遵守际养护和管理措施的协定》和《联合鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口控制补充而不是取代控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些并未对悬挂其的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动际行动计划》以较大的篇幅阐述了船责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船和“频换船”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家
pavillon de chasse 猎人
habiter un pavillon de banlieue 在郊区的一幢


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】,信号

pavillon haut 升在桅顶的
hisser le pavillon升

联想:
  • villa   n.f. 花园宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau帜;toit顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法和中馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

对公海上悬挂其的船只的职责载于联合粮食及农业组织《促进公海渔船遵守际养护和管理措施的协定》和《联合鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口制补充而不是取代

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些家并未对悬挂其的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动际行动计划》以较大的篇幅阐述了船责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船和“频换船”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire舶,,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海上悬挂其国旗的只的职责载于合国粮食及农业组织《促进公海守国际养护和管理措施的协定》和《合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

业部门管理条例也涵盖国家

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

员与旗国有着密切的系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换旗和“频换旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑;mât杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还有关船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire舶,,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海上悬挂其国旗的只的职责载于合国粮食及农业组织《促进公海渔国际养护和管理措施的协定》和《合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

员与旗国有着密切的系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换旗和“频换旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍,信号

pavillon haut 桅顶的
hisser le pavillon

想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

国对公海上悬挂其国的船只的职责载于国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护管理措施的协定》国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其的船只油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

此,船国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船国有着密切的系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止消除非法、未报告无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船“频换船”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,