法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈语,殊情况, 殊环境

2. 点, 色, ,
avoir telle particularité 具有某种
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的
particularité d'une personne一个人的
particularité d'une machine一台机器的

词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
词:
généralité
联想词
spécificité征,;caractéristique征的,有的;singularité,奇;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière的,奇的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

进程必须考虑到每一情况的

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化、宗教点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些使得竞争问题别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特况, 特环境

2. 特点, 特色, 特, 特
avoir telle particularité 有某
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼有胎生的特点。

常见用法
particularité d'une langue语言的特色
particularité d'une personne个人的特点
particularité d'une machine台机器的特

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征的,特有的;singularité独特,奇特;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特的,奇特的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼有胎生的特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事本身的是非曲直来审议每况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每况的

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的特以及不同形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每个国家的体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

技术有其自己的特,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前况中,人们必须考虑到这些行为中每项行为的况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器备这和引起这关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特殊情况, 特殊环境

2. 特, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的特

常见用法
particularité d'une langue一种语言的特色
particularité d'une personne一个的特
particularité d'une machine一台机器的特

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征的,特有的;singularité独特,奇特;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特的,奇特的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的特殊以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体特

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的特,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,必须考虑到这些行为中每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

还认识到,我在安全方面的问题有其本身的

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要特

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化、宗教特以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别的是,它是区域主体,经大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的特点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的特色
particularité d'une personne一个人的特点
particularité d'une machine一台机器的特

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征的,特有的;singularité独特,奇特;différence差别,差异,同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特的,奇特的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

解进程必须考虑到每一情况的特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地国家的特殊以及同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的特,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在全方面的问题有其本身的特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力天然气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生特点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言特色
particularité d'une personne一个人特点
particularité d'une machine一台机器

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征,特有;singularité独特,奇特;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特,奇特;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同是这些螺旋形廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况措施,例如关于在美国住院问题,协会用中间机构或同一中间机构所定网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异基础上,有效解决暴力和不问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法是与国家法律和行政体系相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家特殊以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己,由其所用物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是用其他动物壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在方面问题有其本身特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织联合规划也是这些工作一个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活,并适应每个局势特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身一些特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的特点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的特色
particularité d'une personne一个人的特点
particularité d'une machine一台机器的特

词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征的,特有的;singularité独特,奇特;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特的,奇特的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协间机构或同一间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的特殊以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的特,由其所的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况,人们必须考虑到这些行为每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的特点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的特色
particularité d'une personne一个人的特点
particularité d'une machine一台机器的特

词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征的,特有的;singularité独特,奇特;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特的,奇特的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协间机构或同一间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的特殊以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的特,由其所的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况,人们必须考虑到这些行为每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉殊情况, 殊环境

2. 点, 色, ,
avoir telle particularité 有某种
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼有胎生的点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的
particularité d'une personne一个人的
particularité d'une machine一台机器的

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité征,;caractéristique征的,有的;singularité,奇;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière的,奇的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼有胎生的

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些案考虑到当地和国家的以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为的情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全面的问题有其本身的

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化、宗教点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些使得竞争问题别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为别的是,它们是区域主,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧情况, 环境

2. 点, 色, ,
avoir telle particularité 具有某种
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的
particularité d'une personne一个人的
particularité d'une machine一台机器的

词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
词:
généralité
联想词
spécificité征,;caractéristique征的,有的;singularité,奇;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière的,奇的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础,有解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化、宗教点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些使得竞争问题别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的特点。

常见用法
particularité d'une langue种语言的特色
particularité d'une personne个人的特点
particularité d'une machine器的特

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征的,特有的;singularité独特,奇特;différence差别,差异,不;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特的,奇特的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用构或构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

时,它们还考虑到各个地方和不区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每情况的特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的特殊以及不情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每个国家的具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的特,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前种情况,人们必须考虑到这些行为项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,