法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的特点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的特色
particularité d'une personne一个人的特点
particularité d'une machine一台机器的特

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征的,特有的;singularité独特,奇特;différence差别,差;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特的,奇特的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认的基础上,有效解决暴力和安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

时,它们还考虑到各个地方和区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

方案考虑到当地和国家的特殊以及情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的特,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到行为中每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也工作的一个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,种做法必须灵活的,并适应每个局势的特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备和引起种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别的,它们区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉殊情况, 殊环境

2. 点, 色, ,
avoir telle particularité 有某种
Le requin offre la particularité d'être vivipare.有胎生点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言
particularité d'une personne一个人
particularité d'une machine一台机器

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité征,效;caractéristique;singularité;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

有胎生

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同是这些螺旋形廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方体情况措施,例如关于在美国住院问题,协会用中间机构或同一中间机构所定网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异基础上,有效解决暴力和不安全问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法是与国家法律和行政体系相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己,由其所用物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

地方在于它是用其他动物壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面问题有其本身

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织联合规划也是这些工作一个重要点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地文化、宗教点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活,并适应每个局势情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身一些使得竞争问题别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的特点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的特色
particularité d'une personne一个人的特点
particularité d'une machine一台机器的特

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征的,特有的;singularité独特,奇特;différence差别,差异,同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特的,奇特的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

解进程必须考虑到每一情况的特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地国家的特殊以及同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的特,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

天然气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生特点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言特色
particularité d'une personne一个人特点
particularité d'une machine一台机器

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征,特有;singularité独特,奇特;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière独特,奇特;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同是这些螺旋形廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况措施,例如关于在美国住院题,协会用中间机构或同一中间机构所定网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异基础上,有效解决暴力和不安题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法是与国家法律和行政体系相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家特殊以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己,由其所用物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是用其他动物壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安方面题有其本身特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织联合规划也是这些工作一个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑,这种做法必须是灵活,并适应每个局势特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身一些特点使得竞争题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉殊情况, 殊环境

2. 点, 色, ,
avoir telle particularité 具有某种
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言的
particularité d'une personne一个人的
particularité d'une machine一台器的

义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité征,效;caractéristique征的,有的;singularité,奇;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière的,奇的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用构或同一构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况,人们必须考虑到这些行为每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化、宗教点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些使得竞争问题别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉殊情况, 殊环境

2. , 色, ,
avoir telle particularité 具有某种
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的

常见用法
particularité d'une langue一种语言的
particularité d'une personne一个人的
particularité d'une machine一台机器的

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité征,效;caractéristique征的,有的;singularité,奇;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière的,奇的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人必须考虑到这些行为中每一项行为的具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

还认识到,我在安全方面的问题有其本身的

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化、宗教以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些使得竞争问题别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为别的是,它是区域主体,经大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉, 环境

2. 点, 色, ,
avoir telle particularité 具有某
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的点。

常见用法
particularité d'une langue一语言的
particularité d'une personne一个人的
particularité d'une machine一台机器的

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité征,效;caractéristique征的,有的;singularité,奇;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière的,奇的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事本身的是非曲直来审议每一

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的以及不同形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

技术有其自己的,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为的具体

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化、宗教点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这做法必须是灵活的,并适应每个局势的

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些使得竞争问题别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这和引起这关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉特殊情况, 特殊环境

2. 特点, 特色, 特, 特殊
avoir telle particularité 具有某种特
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生特点。

常见用法
particularité d'une langue一种语言特色
particularité d'une personne一个人特点
particularité d'une machine一台机器

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité,特征,特效;caractéristique有特征,特有;singularité特,奇特;différence差别,差异,不同;originalité;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière,奇特;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生特点

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同是这些螺旋形廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

有针对地方具体情况措施,例如关于在美国住院问题,协会用中间机构或同一中间机构所定网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身是非曲直来审议每一种情况。

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异基础上,有效解决暴力和不安全问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们考虑到各个地方和不同区域

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法是与国家法律和行政体系相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况特殊

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家特殊以及不同情形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家具体特点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己,由其所用物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为具体情况。

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是用其他动物壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们认识到,我们在安全方面问题有其本身特点

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织联合规划也是这些工作一个重要特点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

应当考虑到当地文化特点、宗教特点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活,并适应每个局势特定情况。

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身一些特点使得竞争问题特别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉, 环境

2. 点, 色, ,
avoir telle particularité 具有某
Le requin offre la particularité d'être vivipare.鲨鱼具有胎生的点。

常见用法
particularité d'une langue一语言的
particularité d'une personne一个人的
particularité d'une machine一台机器的

近义词:
anomalie,  attribut,  caractère,  détail,  individualité,  caractéristique,  originalité,  singularité,  propre,  propriété,  spécificité,  exception,  irrégularité,  qualité
反义词:
généralité
联想词
spécificité征,效;caractéristique征的,有的;singularité,奇;différence差别,差异,不同;originalité独创;nouveauté新,新颖,新型;vocation圣召,神召;singulière的,奇的;raison原因,理由;possibilité可能,可能;similitude类似,相似;

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事本身的是非曲直来审议每一

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的相适应。

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

这些方案考虑到当地和国家的以及不同形。

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家的具体点。

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

技术有其自己的,由其所用的物理原理所确定。

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为的具体

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还认识到,我们在安全方面的问题有其本身的

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织的联合规划也是这些工作的一个重要点。

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的文化、宗教点以及风俗。

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这做法必须是灵活的,并适应每个局势的

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然气产业自身的一些使得竞争问题别重要。

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具备这和引起这关注。

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为别的是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularité 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement,