法语助手
  • 关闭
a.
1. 触知的, 凭触觉感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体见的
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible感觉到的,觉察得到的;tangible触知的,触摸的,摸得到的;visible见的,看得见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable否认;omniprésent无所不在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible懂的,理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴望很强烈,感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎不定和不祥的感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,不碰的问题变成了实际的问题,禁区变成以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之的鲜明对照明显

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持,维持;indéniable可否认;omniprésent无所,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion感动,激动;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

去暴力创伤人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显歧视和平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显飘乎定和感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持,维持;indéniable可否认;omniprésent无所,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion感动,激动;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

去暴力创伤人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显歧视和平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显飘乎定和感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 触知, 凭触觉感觉, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible感觉觉察得;tangible触知触摸,摸得;visible,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible理解;flagrante明显,公然;émotion感动,激动;évident明显,显而易见目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,感觉得

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们以感触全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这公众事务中,仍然存在明显歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈明显飘乎不定和不祥感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花些时间才能使某些项目扎下根子并使看其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十之少,人民对此失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成以接触了,而且又有些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

经济停滞不前,南经济繁荣,两者之间鲜明对照明显

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是个有争议问题;对于很多人而言,它已成为活生生现实。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante;émotion感动,激动;évident而易见,一目了然;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

可以感触到全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间明存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

约》已表明它对国家行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分众事务中,仍然存在歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,谈到了飘乎不定和不祥感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable不可否认;omniprésent无所不在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

许莪扪只铕着家家的缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

平的渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它国家行为的影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎不定不祥的感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,共识产生的积极影响是明显的。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持,维持;indéniable可否认;omniprésent无所,普遍存;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion感动,激动;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

们可以感触到类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤中间明显存恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

这一部分公众事务中,仍然存明显歧视和平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

这次简报开始时,我谈到了明显飘乎定和感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,民对此失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

这些谈判程中,能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化再是一个有争议问题;对于很多而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible,看得;insoutenable持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion感动,激动;évident明显,显而易,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

们可以感触到全球类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务,仍然存在明显歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显飘乎不定和不祥感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,民对此失望情绪显而易

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之鲜明对照明显可

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;对于很多而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable不可否认;omniprésent无所不在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎不定和不祥的感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一时间才能项目扎下根子并看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这谈判的程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,