法语助手
  • 关闭
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占; (电话线等)有人正在; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有素, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有素, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些态发展,被占领土上局势却恶化

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé;préoccupé;abandonné;affecté;employé员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜的实占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有人住;débordé被压倒,无能;délaissé;exercé训练有素, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,