Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
别否认了,我有证据证明
在说谎。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
别否认了,我有证据证明
在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正是通过否定些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至否定决议的企图都是徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否认个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认点便是否认其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用是不能放弃的,任何人也没有否认
点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,些代表团不承认补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口否认。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们否认伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑个简单、不可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或否认问题的代价是很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可否认。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该否认现实。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否认了,我有证据证明您在。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正是通过否定些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至否定一决议的企图都是徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否认个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认一点便是否认其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用是不能放弃的,任何人也没有否认
一点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被否认。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们否认伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑个简单、不可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原对货物经过辐射暴露的
法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或否认一问题的代价是很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可否认。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该否认现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别认了,我有证据证明您在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
,
是通过
定
些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至定
一决议的企图都是徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能认
个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
认
一点便是
认其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用是不能放弃的,任何人也没有
认
一点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口认。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们认伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被认或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
决该修
案就是
定
一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑个简单、不可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
认它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或认
一问题的代价是很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可认。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该认现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否认,
有证据证明您在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正是通过否定些时刻,
们才会不承认
们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺他人的权利,清楚体现
仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至否定决议的企图都是徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否认挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认点便是否认其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
作用是不能放弃的,任何人也没有否认
点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,些代表团不承认补充议定书的重
性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口否认。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
重申,
们否认伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑简单、不可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或否认问题的代价是很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重性不可否认。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
们不能而且不应该否认现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否了,我有证据证明您在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正通过否定
些时刻,我们才会不承
我们自身之所
。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至否定一决议的企图都
徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否一点便
否
其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用
不能放弃的,任何人也没有否
一点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口否。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们否伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就否定
一
。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑个简单、不可辩驳的
。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对个
提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或否一问题的代价
很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可否。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该否现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您了,我有证据证明您在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正是通过定
些时刻,我们才会
承
我们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至定
一决议的企图都是徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
过你
能
个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
一点便是
其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用是
能放弃的,任何人也没有
一点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团承
补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
决该修正案就是
定
一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑个简单、
可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或一问题的代价是很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性可
。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们能而且
应该
现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
别否认了,我有
据
说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正是通过否定些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨歪曲、甚至否定
一决议
企图都是徒劳
。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否认个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认一点便是否认其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用是不能放弃
,任何人也没有否认
一点
道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口否认。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们否认伊拉克代表所作指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑个简单、不可辩驳
事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到一常常被忽视或歪曲
情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或否认一问题
代价是很高
。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》重要性不可否认。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该否认现实。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否认了,我有证据证明您在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
反,正是通过否定
些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至否定一决议的企图都是徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否认个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认一点便是否认其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用是不能放弃的,任何人也没有否认
一点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指,一些代表团不承认补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口否认。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们否认伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑个简单、不可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对个事实提
异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽或否认
一问题的代价是很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可否认。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该否认现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别了,我有证据证明您在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正是通过定
些时刻,我们才会不承
我们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至定
一决议的企图都是徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
一点便是
其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用是不能放弃的,任何人也没有
一点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
决该修正案就是
定
一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑个简单、不可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或一问题的代价是很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该现实。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。