法语助手
  • 关闭
动词变位提示:manifeste可能是manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游,举示威
  • manifestant, e   n. 示威运参加者,示威游
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含义,这种暴清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难的时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方的合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和政方面,这些机构的脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进改革的明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明
2. 明显, 显然

différence manifeste 明显不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible感觉觉察得;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显,公然;montre;réclame广告,广告牌;palpable明显;paradoxal反论,悖论;illustre著名,盛名;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

仅仅是一种面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难时刻,欧洲联盟声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、船员名单和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱, 舱货清; (飞机的)乘客名; 货
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 示,达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 示,露;显示,现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique状;flagrante明显的,公然的;montre;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

的仅仅是一种面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其出了贫血状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难的时刻,欧洲联盟声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方的合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物、船员名和其他管制文件的情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革的明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明
2. 明显, 显然

différence manifeste 明显不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱, 舱口, 载货清; (飞机)乘客名; 货
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到,可觉察得到;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显,公然;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显;paradoxal反论,悖论;illustre著名,盛名;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现仅仅是一种表面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物、船员名和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的
disproportion manifeste entre les deux sexes 别严重平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响此刻显现

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难的时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方的合作在整个撤期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革的明确政治意愿,局势就会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现如一家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明
2. 明显, 显然

différence manifeste 明显不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机)乘客单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest击+e

fend, fens, fest

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到,可觉察得到;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显,公然;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显;paradoxal反论,悖论;illustre,盛;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现仅仅是一种表面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、船员单和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅是表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含义,这暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这艰难的时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦方的合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革的明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅是表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含义,这暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这艰难的时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦方的合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革的明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明
2. 明显, 显然

différence manifeste 明显不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible感觉觉察得;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显,公然;montre;réclame广告,广告牌;palpable明显;paradoxal反论,悖论;illustre著名,盛名;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

仅仅是一种面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难时刻,欧洲联盟声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、船员名单和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,