法语助手
  • 关闭

prép.
1. 不管(某的阻挡), 不顾(某的反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去


2. 虽然, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵的[特指第二次世界大战时被德军拉去当兵的阿尔萨斯和洛林地区的]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en的短语中]malgré qu'il en ait 不管怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽然, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见才说的话
malgré tout 不管怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 不管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal不好,否定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;heureusement完满地;mais可是,但是,然而;pourtant然而, 无论如何, 可是;surtout特别;certes当然,必定,的确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一关切的因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管区别,但仍然能够找到一基本的共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

虽然存在种种困难,但最近有一鼓舞的迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某方面有不足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有口提供服务和安全的挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇很多挫折,但们仍有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得重要进展,但还有很长的路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行多次后续会议,但是《协定》的现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

然而成功并未冲淡联合国在伊拉克的存在仍然不足的事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一地区,尽管进行努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

虽然取得成功,但仍需做很多工作,而且仍有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂的挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 不管(某人的阻挡), 不顾(某人的反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去了。


2. 虽然, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 抓去当兵的人[特指第二次世界大战时拉去当兵的阿尔萨斯和洛林地区的人]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en的短语中]malgré qu'il en ait 不管怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽然, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说的话
malgré tout 不管怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 不管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal不好,否定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;heureusement完满地;mais可是,但是,然而;pourtant然而, 无论如何, 可是;surtout特别;certes当然,必定,的确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

虽然存在种种困难,但最近有一些令人鼓舞的迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面有不足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得了重要进展,但还有很长的路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,但是《协定》的现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

然而,这些成功并未冲淡联合国在伊拉克的存在仍然不足的事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些地区,尽管进行了努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

虽然取得了这些成功,但仍需做很多工作,而且仍有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得了进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂的挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 不管(某人的阻挡), 不顾(某人的反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去了。


2. 虽, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵的人[特指第二次世时被德军拉去当兵的阿尔萨斯和洛林地区的人]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en的短语中]malgré qu'il en ait 不管怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说的话
malgré tout 不管怎样;<引>仍
Je réussirai malgré tout. 不管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal不好,否定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins是;cependant是,,但是;toutefois尽管如此,不过,仍,还是;heureusement完满地;mais是,但是,;pourtant, 无论如何, 是;surtout特别;certes,必定,的确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别,但仍能够找到一些基本的共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

存在种种困难,但最近有一些令人鼓舞的迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面有不足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很努力,但今天,暴力冲突仍非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

我们取得了重要进展,但还有很长的路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,但是《协定》的现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

,这些成功并未冲淡联合国在伊拉克的存在仍不足的事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些地区,尽管进行了努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

取得了这些成功,但仍需做很多工作,且仍有许多挑

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得了进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂的挑

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 不管(某阻挡), 不顾(某反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去了。


2. 虽然, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵[特指第二次世界大战时被德军拉去当兵阿尔萨斯和洛林地]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en短语中]malgré qu'il en ait 不管怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽然, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说
malgré tout 不管怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 不管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal不好,否定+gré

grat, grâc, gré ,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;heureusement完满地;mais可是,但是,然而;pourtant然而, 无论如何, 可是;surtout特别;certes当然,必定,确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令关切因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些别,但仍然能够找到一些基本共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

虽然存在种种困难,但最近有一些令鼓舞迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面有不足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰机构艰难地应对着建立健全法律框架,向所有口提供服务和安全挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇了很多挫折,但们仍有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得了重要进展,但还有很长路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,但是《协定》现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

然而,这些成功并未冲淡联合国在伊拉克存在仍然不足事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些地尽管进行了努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

虽然取得了这些成功,但仍需做很多工作,而且仍有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得了进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 不(某人的阻挡), 不顾(某人的反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 下雨他还是出去了。


2. 虽然, :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵的人[特指第二次世界大战时被德军拉去当兵的阿尔萨斯和洛林区的人]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en的短语中]malgré qu'il en ait 不怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽然,

malgré qu'il fasse froid 天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿,勉强;<引>无意,无心
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说的话
malgré tout 不怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 不怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal不好,否定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;toutefois如此,不过,仍然,还是;heureusement完满;mais可是,但是,然而;pourtant然而, 无论如何, 可是;surtout特别;certes当然,必定,的确;autant同样,一样多;paradoxalement,不合,自相矛盾;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

有这些区别,但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

虽然存在种种困难,但最近有一些令人鼓舞的迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面有不足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰的机构艰难应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

遭遇了很多挫折,但人们仍有由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得了重要进展,但还有很长的路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

举行了多次后续会议,但是《协定》的现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

然而,这些成功并未冲淡联合国在伊拉克的存在仍然不足的事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些区,进行了努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

虽然取得了这些成功,但仍需做很多工作,而且仍有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

取得了进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂的挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 不管(某阻挡), 不顾(某反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去了。


2. 虽然, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵[特指第二次世界大战时被德军拉去当兵阿尔萨斯和洛林地区]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[于avoir前加en短语中]malgré qu'il en ait 不管怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽然, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说
malgré tout 不管怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 不管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal不好,否定+gré

grat, grâc, gré 快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;heureusement完满地;mais可是,但是,然而;pourtant然而, 无论如何, 可是;surtout特别;certes当然,必定,确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令关切因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

虽然存在种种困难,但最近有一些令鼓舞迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面有不足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰机构艰难地应对着建立健全法律框架,向所有口提供服务和安全挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇了很多挫折,但们仍有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得了重要进展,但还有很长路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,但是《协定》现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

然而,这些成功并未冲淡联合国在伊拉克存在仍然不足事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些地区,尽管进行了努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

虽然取得了这些成功,但仍需做很多工作,而且仍有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得了进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 管(某人的阻), (某人的反对):
Il a fait cela malgré moi. 他我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去了。


2. 虽, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵的人[特指第二次世界大战时被德军拉去当兵的阿尔萨斯和洛林地区的人]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en的短语中]malgré qu'il en ait 管怎样愿意
2. [后接subj. ]虽, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说的话
malgré tout 管怎样;<引>
Je réussirai malgré tout. 管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal好,否定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins而,可是;cependant可是,而,是;toutefois尽管如此,过,,还是;heureusement完满地;mais可是,是,而;pourtant而, 无论如何, 可是;surtout特别;certes,必定,的确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

存在一些令人关切的因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别,能够找到一些基本的共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

存在种种困难,最近有一些令人鼓舞的迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法明显存在缺点,已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很大努力,今天,暴力冲突非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇了很多挫折,人们有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,经济在增长,平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

我们取得了重要进展,还有很长的路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,核武器带来的全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,是《协定》的现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

,这些成功并未冲淡联合国在伊拉克的存在足的事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些地区,尽管进行了努力,贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

取得了这些成功,需做很多工作,而且有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得了进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂的挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,核武器带来的全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门, 不许某人上门, 不许上诉, 不恤, 不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 不管(某人阻挡), 不顾(某人反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去了。


2. 虽然, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 被抓去人[特指第二次世界大战时被德军拉去阿尔萨斯和洛林地区人]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en短语中]malgré qu'il en ait 不管怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽然, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说
malgré tout 不管怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 不管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal不好,否定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;heureusement完满地;mais可是,但是,然而;pourtant然而, 无论如何, 可是;surtout特别;certes然,必定,确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

虽然存在种种困难,但最近有一些令人鼓舞迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面有不足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰机构艰难地应对着建立健全法律框架,向所有人口提供服务和安全挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得了重要进展,但还有很长路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,但是《协定》现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

然而,这些成功并未冲淡合国在伊拉克存在仍然不足事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些地区,尽管进行了努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

虽然取得了这些成功,但仍需做很多工作,而且仍有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得了进展,在伙伴选择程序方面合国还是面临着复杂挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 管(某人阻挡), 顾(某人反对):
Il a fait cela malgré moi. 他顾我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去了。


2. 虽然, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵人[特指第二次世界大战时被德军拉去当兵阿尔萨斯和洛林地区人]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en语中]malgré qu'il en ait 管怎样愿意
2. [后接subj. ]虽然, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说
malgré tout 管怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,过,仍然,还是;heureusement完满地;mais可是,但是,然而;pourtant然而, 无论如何, 可是;surtout特别;certes当然,必定,确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

虽然存在种种困难,但最近有一些令人鼓舞迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰机构艰难地应对着建立健全法律框架,向所有人口提供服务和安全挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期经验表明,虽然经济在增长,但平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得了重要进展,但还有很长路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,但是《协定》现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

然而,这些成功并未冲淡联合国在伊拉克存在仍然事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些地区,尽管进行了努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

虽然取得了这些成功,但仍需做很多工作,而且仍有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得了进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,

prép.
1. 不管(某人的阻挡), 不顾(某人的反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做了这件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去了。


2. 虽然, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来了。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我这么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵的人[特指第二次世界大战被德军拉去当兵的阿尔萨斯和洛林地区的人]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en的短语中]malgré qu'il en ait 不管怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽然, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见了你才说的话
malgré tout 不管怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 不管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无我要谢谢您。

法 语 助手
助记:
mal不好,否定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit气恼,恼恨,怨恨;néanmoins然而,是;cependant是,然而,但是;toutefois尽管此,不过,仍然,还是;heureusement完满地;mais是,但是,然而;pourtant然而, 无是;surtout特别;certes当然,必定,的确;autant同样,一样多;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.

虽然存在种种困难,但最近有一些令人鼓舞的迹象。

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

《反恐怖主义法》已经确立,在某些方面有不足之处。

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.

科索沃羽翼未丰的机构艰难地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理由抱有希望。

Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.

尽管有这些成就,波斯尼亚和黑塞哥维那仍有许多工作要做。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得了重要进展,但还有很长的路要走。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,但是《协定》的现况未变。

Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.

然而,这些成功并未冲淡联合国在伊拉克的存在仍然不足的事实。

Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.

在一些地区,尽管进行了努力,但贫困加剧。

Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.

虽然取得了这些成功,但仍需做很多工作,而且仍有许多挑战。

Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.

尽管取得了进展,在伙伴选择程序方面联合国还是面临着复杂的挑战。

Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.

尽管实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malgré 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement, malgracieux, malgré, malgré qu'on en ait, malgrelet, malhabile, malhabilement,