Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区的国家相对而言是与世的、脱离世界市场的。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世的土著民族的报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是立存在的,也不是在一个真空中发展起来的。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加食的人被关进惩罚犯人的牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着单的生活。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区的国家相对而言是与世的、脱离世界市场的。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世的土著民族的报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是立存在的,也不是在一个真空中发展起来的。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加食的人被关进惩罚犯人的牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着单的生活。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非孤军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是孤岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全绝的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区的国家相对而言是与世绝的、脱离世界市场的。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝的土著民族的报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是孤立存在的,也不是在一个真空中发展起来的。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区遣了更多的医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非孤军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身有
。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,有一个国家是孤岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全绝的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,有哪个区域是一个自立的岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区的国家相对而言是与世绝的、脱离世界市场的。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝的土著民族的报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是孤立存在的,也不是在一个真空中发展起来的。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈仍然
有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
这一进程中,我们并非孤军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
全球化世界中,没有一个国家是孤岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全绝的
区可以轻而易举
进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱区的国家相对而言是与世
绝的、脱离世界市场的。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝的土著民族的报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是孤立存的,也不是
一个真空中发展起来的。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远区派遣了更多的医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩真正的乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非孤军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家孤岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全绝的地区
以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域一个自立的岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区的国家相对而言与世
绝的、脱离世界市场的。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝的土著民族的报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不孤立存在的,也不
在一个真空中发展起来的。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只为数不多的几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是真正
乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是真正
乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非孤军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道那样,她们往往孤立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是孤岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全绝
地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联世界,没有哪个区域是一个自立
岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区国家相对而言是与世
绝
、脱离世界市场
。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝
土著民族
报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是孤立存在,也不是在一个真空中发展起来
。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食人
关进惩罚犯人
牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流上水坝已出现了令人担忧
裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹声音只是为数不多
几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个尘嚣
海滩是真正
乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个尘嚣
海滩是真正
乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非孤军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道那样,她们往往孤立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是孤岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术完全
绝
地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联世界,没有哪个区域是一个自立
岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区国家相对而言是与世
绝
、脱
世界市场
。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝
土著民族
报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是孤立存在,也不是在一个真空中发展起来
。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边地区
遣了更多
医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚犯人
牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流上水坝已出现了令人担忧
裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹声音只是为数不多
几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是
乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是
乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察立
少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
如安理会成员知道
那样,她们往往
立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全绝
地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联世界,没有哪个区域是一个自立
岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区国家相对而言是与世
绝
、脱离世界市场
。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝
土著民族
报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是立存在
,也不是在一个
空中发展起来
。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列
行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚犯人
牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且立无援,长江支流上
水坝已出现了令人担忧
裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹声音只是为数不多
几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着单
生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
人应严格
离以免把
传染开来。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是真正
乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是真正
乐园。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非孤军作战。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量单身农
没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道那样,她们往往孤立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是孤岛。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全绝
地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联世界,没有哪个区域是一个自立
岛屿。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区国家相对而言是与世
绝
、脱离世界市场
。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝
土著民族
报告。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是孤立存在,也不是在一个真空中发展起来
。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚犯人
牢
。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流上水坝已出现了令人担忧
裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹
声音只是为数不多
几个。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单生活。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。