法语助手
  • 关闭
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, ;整齐
mouvement irrégulier 运动
polygone irrégulier 多边形
pouls irrégulier 【医学】 脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, 正当;合规, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)
verbes irréguliers动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法和靠欺骗组建议会并代表拉脱维亚人民意愿。

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已经复员。

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非洲处于极其处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节规定,必须将居住在澳大利亚非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述规定适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条规定非正常移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥证件移民并使她们更加脆弱作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常;répétitif重复复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法和靠欺骗组建议会并代表拉脱维亚人民意愿。

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已经复员。

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非洲处于极其处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节规定,必须将居住在澳大利亚非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述规定适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条规定非正常移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥证件移民并使她们更加脆弱作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无律的, 则的;整齐的
mouvement irrégulier 则运动
polygone irrégulier 则多边形
pouls irrégulier 【医学】 则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常的, 正当的;则的,
conduite irrégulière正当的品行
procédure irrégulière则的程序
troupes irrégulières非正

3. 【语言】(变化)则的
verbes irréguliers则动词

4. 经常变化的, 稳定的 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化的工作
athlète irrégulier 成绩稳定的运动员
employé irrégulier 工作时好时坏的职员

— n.m.
非正
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier律的;irrégularité则,无律;inhabituel寻常的,常见的,少有的;excessif过分的,过度的,过多的;incomplet完全的,完整的;insuffisant足的,够的,缺乏的;chaotique混沌的;anormal异常的,反常的;répétitif重复的, 反复进行的;ponctuel守时的,准时的;tardif晚的,迟的,迟缓的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个法和靠欺骗组建的议代表拉脱维亚人民的意愿。

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚的非正武装部队继续在该国西部活动。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正武装部队人员中的8 164人已经复员。

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资的流动是均衡的,而非洲处于极其利的处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节的定,必须将居住在澳大利亚的非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事着重指出,解散所有非法武装集团解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条非正常移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》的实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突的至少有8个国家的军队 2 和21个非正的武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈陋习可起到排斥证件移民使她们更加脆弱的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则,
corolle irrégulière物学】齐花冠

2. 正常, 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法和靠欺骗组建议会并代表拉脱维人民意愿。

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比非正规武装部队继续在该国西部活动。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已经复员。

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非洲处于极其处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节规定,必须将居住在澳大利非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述规定适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条规定非正常移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥证件移民并使她们更加脆弱作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法和靠欺骗组建议会并代表拉脱维亚人民意愿。

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已经复员。

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非洲处于极其处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节规定,必须将居住在澳大利亚非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述规定适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条规定非正常移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥证件移民并使她们更加脆弱作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则运
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. , 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则

4. 经变化, 稳定 [指作或成绩等]
travail irrégulier 变化
athlète irrégulier 成绩稳定
employé irrégulier 作时好时坏

— n.m.
非正规军
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal,反;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法和靠欺骗组建议会并代表拉脱维亚人民意愿。

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人8 164人已经复

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资均衡,而非洲处于极其处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节规定,必须将居住在澳大利亚非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述规定适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条规定非正移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥证件移民并使她们更加脆弱作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常;répétitif重复复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法和靠欺骗组建议会并代表拉脱维亚人民意愿。

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已经复员。

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非洲处于极其处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节规定,必须将居住在澳大利亚非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述规定适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条规定非正常移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥证件移民并使她们更加脆弱作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;整齐
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】整齐花冠

2. 正常, 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常;répétitif重复复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法和靠欺骗组建议会并代表拉脱维亚人民意愿。

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已经复员。

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非洲处于极其处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节规定,必须将居住在澳大利亚非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述规定适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条规定非正常移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥证件移民并使她们更加脆弱作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,
irrégulier, ère
a.
1. 无规律, 规则;
mouvement irrégulier 规则运动
polygone irrégulier 规则多边形
pouls irrégulier 【医学】 规则脉, 整脉
corolle irrégulière【植物学】

2. 正常, 正当;合规则, 正规
conduite irrégulière正当品行
procédure irrégulière合规则程序
troupes irrégulières非正规军

3. 【语言】(变化)规则
verbes irréguliers规则动词

4. 经常变化, 稳定 [指工作或成绩等]
travail irrégulier 经常变化工作
athlète irrégulier 成绩稳定运动员
employé irrégulier 工作时好时坏职员

— n.m.
非正规军
近义词:
asymétrique,  capricieux,  discontinu,  dissymétrique,  illicite,  illégal,  illégitime,  intermittent,  inégal,  biscornu,  tordu,  capricant,  désordonné,  saccadé,  variable,  fantaisiste,  arbitraire,  fleur zygomorphe,  sauvage,  zygomorphe
反义词:
assidu,  assujettissant,  constant,  fixe,  harmonieux,  régulier,  symétrique,  uniforme,  légal,  licite,  net,  être appliqué,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  conforme,  correct,  droit,  droite,  normal
联想词
régulier有规律;irrégularité规则,无规律;inhabituel寻常常见,少有;excessif过分,过度,过多;incomplet完全完整;insuffisant,缺乏;chaotique混沌;anormal异常,反常;répétitif重复, 反复进行;ponctuel守时,准时;tardif,迟,迟缓;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法和靠欺骗组建议会并代表拉脱维亚人民

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常稳定

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满进展。

Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已经复员。

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非洲处于极其处境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189节规定,必须将居住在澳大利亚非法移民予以拘留。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

但本节所述规定适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.

在日本,《移民法》第70条规定非正常移民为非法行为

Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.

虽然今年出现了一些进展,但《协定》实施依然时断时续

Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.

证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规武装集团。

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥证件移民并使她们更加脆弱作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulier 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux,