法语助手
  • 关闭
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲盟重申发展与安全之无疑存着相互关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提是,巴西宪法决定了各政府部相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务构成部分之相互依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来发展权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前问题复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互作,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应此指出各种生态系统服务的构成部分之相互依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的相互作将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

我们前的问题的复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence,共处,同时在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité互性;interaction互作用,互影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation关,关联,应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之在一种微妙的关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系的构成部分之,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
存, 相
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 补性;réciprocité性;interaction作用,相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,物多样性和遗传多样性之存在一种微妙的

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑存着相关联

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种统服务的构成部分之,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的作用将产紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些对贸易与贫困的关很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


câbleuse, câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调领域的相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙的相互依存

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲盟重申发展与安全之无疑存着相互

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部分之相互依存一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

样的相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

样一方针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

相互依赖对贸易与贫困的系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重,二元;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充, 互补;réciprocité相互;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation分,鉴;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多和遗传多存在一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部分相互依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利互补

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

一个方针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂相互依赖意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination,隶;hétérogénéité类;corrélation相关,关,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

盟重申发展与安全之无疑存着相互关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部分之相互依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


Cachin, cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联发展与安全之无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部分之相互依存,这一点也十分要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


cacodylate de sodium, cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
依存, 依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 补性;réciprocité性;interaction影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation关,关联,应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民活动方面越来越依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙的依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之存着关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部分之依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些依赖对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


cacothanasie, cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,