C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人无法
受,毫无意义而且浪费了一场演出。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人无法
受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法
受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法受
喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是无以为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着无法
受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种可
受
明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然
堪。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法受
外债负担使南方国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人难以受
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以受
方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承受痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是可
续
,必须予以纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维
下去
,从人性角度上讲是
可
受
,在道义上也是
可接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人
这些义务是
能容
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些能容
条件已经促使若干人道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人受
了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决可
续债务
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人
法忍受,毫
意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,
法忍受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人法忍受
喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是
以为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着
法忍受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可忍受不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不堪。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
法忍受
外债负担使南方国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是们在令人难以忍受
条件下
在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以忍受方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人法承受
痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续,必须予以纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维持不下去
,从人性角度上讲是不可忍受
,在道义上也是不可接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人
这些义务是不能容忍
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些不能容忍条件已经促使若干人道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
急躁有时候让人受不了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决不可持续债务责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人无法
受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法
受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法受
喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是无以为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着无法
受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可受
不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不堪。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法受
外债负担使南方国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人难以受
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以受
方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承受痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续,必须予以纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对
持不下去
,从人性角度上讲是不可
受
,在道义上也是不可接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人
这些义务是不
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些不条件已经促使若干人道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人受不了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决不可持续债务责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法忍受喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是无以为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着无法忍受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不忍受
不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不堪。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍受外债负担使南方国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人难以忍受条件下生活在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以忍受方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承受痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不持续
,必须予以纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维持不下去
,从人性角度上讲是不
忍受
,在道义上也是不
接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人
这些义务是不能容忍
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些不能容忍条件已经促使若干人道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人受不了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决不持续债务
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法忍受喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股闻
气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是无
为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着无法忍受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不忍受
不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不堪。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍受外债负担使南方国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人忍受
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人忍受
方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承受痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不持续
,必须予
纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维持不下去
,从人性角度上讲是不
忍受
,在道义上也是不
接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人
这些义务是不能容忍
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些不能容忍条件已经促使若干人道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人受不了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所还得乖乖
排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决不持续债务
责任。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人
法
受,毫
意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活
法
受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人法
受
喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是
以为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着
法
受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可受
不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不堪。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
法
受
外债负担使南方国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人难以受
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以受
方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人法承受
痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续,必须予以纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维持不下去
,从人性角度上讲是不可
受
,在道义上也是不可接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人
这些义务是不能容
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些不能容条件已经促使若干人道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人受不了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决不可持续债务责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人无法
受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法
受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法受
喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股闻
气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是无
续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们我们失去
一切感受着无法
受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可受
不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况
不堪。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法受
外债负担使南方国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人受
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人受
方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承受痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续,必须予
纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维持不下去
,从人性角度上讲是不可
受
,在道义上也是不可接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人
这些义务是不能容
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些不能容条件已经促使若干人道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人受不了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所还得乖乖
排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决不可持续债务责任。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是
法忍受,毫
意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活
法忍受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着法忍受
喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作员方面
压力是
以为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着
法忍受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可忍受不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不堪。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
法忍受
外债负担使南方国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令难以忍受
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令难以忍受
方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,力和财力上
代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令法承受
痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续,必须予以纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维持不下去
,从
性角度上讲是不可忍受
,在道义上也是不可接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦
这些义务是不能容忍
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些不能容忍条件已经促使若干
道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候
受不了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆学),所以还得乖乖
排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决不可持续债务责任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说评论真是让
无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地
,生活无法忍受。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让无法忍受
喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股闻
气味。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作面
压力是无以为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着无法忍受
痛苦。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可忍受不明确情况,时间已拖得太久了。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不
。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍受外债负担使南
国家情况恶化。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令以忍受
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令以忍受
式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地,
力和财力上
代价十分惨重。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令无法承受
痛苦场景。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续,必须予以纠正。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维持不下去
,从
性角度上讲是不可忍受
,在道义上也是不可接受
。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦
这些义务是不能容忍
。
Ces conditions insupportables ont poussé plusieurs agences humanitaires et organes internationaux à déclarer l'état d'urgence.
这些不能容忍条件已经促使若干
道主义机构和国际机构宣布一种紧急状态。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让
受不了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆学),所以还得乖乖
排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Débiteurs et créanciers doivent se partager la responsabilité consistant à prévenir et à régler les situations d'endettement insupportables.
债务国和债权国必须分摊防止和解决不可持续债务责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。