法语助手
  • 关闭
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant不安,令担忧,使挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux;pervers堕落,败坏;effrayant,令惊恐,吓;terrifiant,引起恐怖,吓;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运口是最险恶和有利犯罪之

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他沦为口贩运这邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新隐伏因素之

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就是个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另个共同敌,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地来说,包括巴勒斯坦和以色列,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持在谈到与非政府组织关系时提出了深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护和资助活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux可憎,可恨;pervers堕落,败坏;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

雷是为害甚烈工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

雷对平民险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险的, 狡诈的, 设有圈套的
flatteries ~ses阴险的阿谀
question insidieuse狡诈的提问

2. 潜伏(性)的, 隐伏(性)的
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康的;inquiétant不安的,令担忧的,念的;brutal粗暴的,强暴的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;douteux不确定的,不明确的;dangereux危险的,有害的;odieux可憎的,可恨的;pervers堕落的,败坏的;effrayant可怕的,令惊恐的,吓的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓的;diffus扩散的,散开的;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是害甚烈的死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重的伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运口是最险恶和有利可图的犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他口贩运这一邪恶现象的受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突的发生,冷战起了很坏的煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象的内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新的隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民的险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌,但却更险恶,而有等同的破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地的每一个来说,包括巴勒斯坦和以色列,他们每天的现实要更严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令苦恼的僵局,本报告所述期间的所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

了停止类广大阶层的痛苦,必须切断这种暗中害的关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持在谈到与非政府组织的关系时提出了一个深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重的,如同针对图瓦卢展开的缓慢而罪恶的恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认,应该特别重视隐伏的虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易的庇护和资助的活动,共同应付这种阴险的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux,有害;odieux可憎,可恨;pervers堕落,败坏;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;diffus;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal,强;subtil,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux可憎,可恨;pervers堕落,败坏;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不,其环节是普遍,并且隐藏我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜(), 隐()
maladie insidieuse疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux可憎,可恨;pervers堕落,败坏;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,别陈规定型观念已经具有潜在危害

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

与冲突发生,冷起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部和跨界质需要我们作出全球反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险的, 狡诈的, 设有圈套的
flatteries ~ses阴险的阿谀
question insidieuse狡诈的提问

2. 潜伏(性)的, 隐伏(性)的
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;brutal粗暴的,强暴的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;douteux不确定的,不明确的;dangereux危险的,有害的;odieux可憎的,可恨的;pervers堕落的,败坏的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;diffus扩散的,散开的;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈的死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

灭之后,引起甚至更大和更严重的伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图的犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而成的死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突的发生,冷战起了很坏的煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象的内部性和跨界性质需要我作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新的隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民的险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同的破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地的每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他每天的现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼的僵局,本报告所述期间的所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层的痛苦,必须切断这种暗中为害的关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重的,如同针对图瓦卢展开的缓慢而罪恶的恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏的虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

还必须阻止恐怖主义贸易的庇护人和资助人的活动,共同应付这种阴险的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险的, 的, 设有圈套的
flatteries ~ses阴险的阿
question insidieuse的提问

2. 潜伏(性)的, 隐伏(性)的
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;brutal粗暴的,强暴的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;douteux不确定的,不明确的;dangereux危险的,有害的;odieux可憎的,可恨的;pervers堕落的,败坏的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;diffus扩散的,散开的;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈的死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重的伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图的犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突的战起了很坏的煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象的内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新的隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民的险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同的破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地的每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天的现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼的僵局,本报告所述期间的所有其他积极展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层的痛苦,必须切断这种暗中为害的关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重的,如同针对图瓦卢展开的缓慢而罪恶的恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏的虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易的庇护人和资助人的活动,共同应付这种阴险的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 险的, 狡诈的, 设有圈套的
flatteries ~ses险的阿谀
question insidieuse狡诈的提问

2. 潜伏(性)的, 隐伏(性)的
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;brutal粗暴的,强暴的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;douteux不确定的,不明确的;dangereux危险的,有害的;odieux可憎的,可恨的;pervers堕落的,败坏的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;diffus扩散的,散开的;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈的死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重的伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图的犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶象的受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突的发生,冷战起了很坏的煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖象的内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖只是这些新的隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民的险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同的破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地的每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天的实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出了这一令人苦恼的僵局,本报告所述期间的所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层的痛苦,必须切断这种暗中为害的关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是实和严重的,如同针对图瓦卢展开的缓慢而罪恶的恐怖形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏的虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖贸易的庇护人和资助人的活动,共同应付这种险的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,