Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并意味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是限期认证。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《扩散条约》的延长绝
意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性的战斗没有确的界限,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是无限期延长《扩散核武器条约》的一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议书》规
了无限期禁止在南非的矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的无限制延续提供了进一步的保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地无限期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解的,但这应无限期地造成无法产生必要的的结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾的是,俄文中既没有词也没有
词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限期延长《扩散条约》的一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有核武器并非在法律或政治上被确认为具有无限的权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核武器绝能被视为无期限地合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《扩散条约》无限期延期,但并
打算成为永久性的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人
法接受
威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条限期延长,并
意味着
限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是
限期认证。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《扩散条
》
延长绝
意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经
限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将限期延长这一暂停禁令
永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性战斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突
限期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条》是
限期延长《
扩散核武器条
》
一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了限期禁止在南非
矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施限制延续提供了进一步
保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是限期延长该条
组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地
限期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解,但这
应
限期地造成
法产生必要
结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾是,俄文中既没有定冠词也没有
定冠词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条》是
限期延长《
扩散条
》
一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、限期保留、研制或购买核武器。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有核武器并非在法律或政治上被确认为具有限
权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核武器绝能被视为
期限地合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《扩散条
》
限期延期,但并
打算成为永久性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限期延长,并
意味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是
限期认
。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《散条约》
延长绝
意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性战斗没有
定
界限,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是无限期延长《散核武器条约》
一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施无限制延续提供了进一步
保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地无限期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解,但这
应无限期地造成无法产生必要
结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾是,俄文中既没有定冠词也没有
定冠词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限期延长《散条约》
一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有核武器并非在法律或政治上被认为具有无限
权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核武器绝能被视为无期限地合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《散条约》无限期延期,但并
打算成为永久性
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核的扩散和永久拥有都会给全球造成让人
法接受的威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的限期延长,并不意味着
限期
拥有核
库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限期认证。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经
限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突限期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是限期延长《不扩散核
条约》的一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了限期禁止在南非的矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的限制延续提供了进一步的保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是限期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在限期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解的,但这不应限期
造成
法产生必要的的结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾的是,俄文中既没有定冠词也没有不定冠词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是限期延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、限期保留、研制或购买核
。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有核并非在法律或政治上被确认为具有
限的权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核绝不能被视为
期限
合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》限期延期,但并不打算成为永久性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是不限期认证。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性战斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是无限期延长《不扩散核武器条约》一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止措施
无限制延续提供了进一步
保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地无限期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解,但这不应无限期地造成无法产生必要
结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾是,俄文中既没有定冠词也没有不定冠词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限期延长《不扩散条约》一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有核武器并非在法律或政治上被确认为具有无限权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核武器绝不能被视为无期限地合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》无限期延期,但并不打算成为永久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人
法接受的威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的期延长,并不意味着
期地拥有
库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不期认证。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将期延长这一暂停禁令的永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性的战斗没有确的界
,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是期延长《不扩散
器条约》的一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议书》规
了
期禁止在南非的矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的制延续提供了进一步的保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解的,但这不应期地造成
法产生必要的的结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾的是,俄文中既没有冠词也没有不
冠词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁试条约》是
期延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、期保留、研制或购买
器。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有器并非在法律或政治上被确认为具有
的权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有器绝不能被视为
期
地合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》期延期,但并不打算成为永久性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核的扩散和永久拥有都会给全球造成让人
法接受的威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的限期延长,并不意味着
限期
拥有核
库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限期认证。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经
限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突限期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是限期延长《不扩散核
条约》的一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了限期禁止在南非的矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的限制延续提供了进一步的保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是限期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在限期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解的,但这不应限期
造成
法产生必要的的结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾的是,俄文中既没有定冠词也没有不定冠词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是限期延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、限期保留、研制或购买核
。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有核并非在法律或政治上被确认为具有
限的权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核绝不能被视为
期限
合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》限期延期,但并不打算成为永久性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限期延长,
味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是
限期认证。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《扩散条约》
延长绝
味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性战斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是无限期延长《扩散核武器条约》
一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施无限制延续提供了进一步
保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地无限期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解,但这
应无限期地造成无法产生必要
结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾是,俄文中既没有定冠词也没有
定冠词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限期延长《扩散条约》
一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有核武器非在法律或政治上被确认为具有无限
权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核武器绝能被视为无期限地合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《扩散条约》无限期延期,但
打算成为永久性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是不限期认证。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令永久安排。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性战斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是无限期延长《不扩散核武器条约》一个整体部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非矿产资源活动。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施无限制延续提供了进一步
保障。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地无限期。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解,但这不应无限期地造成无法产生必要
结果。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾是,俄文中既没有定冠词也没有不定冠词。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限期延长《不扩散条约》一个组成部分。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La possession de l'arme nucléaire n'est pas reconnue, ni juridiquement, ni politiquement comme un droit indéfini.
拥有核武器并非在法律或政治上被确认为具有无限权利。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核武器绝不能被视为无期限地合法。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》无限期延期,但并不打算成为永久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。