法语助手
  • 关闭
inachevé, e
a.
未完成, 未完工
travail inachevé 未完成工作
近义词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
反义词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet不完全,不完整;achevé完美,完善;amer;intact未碰过,未经触动;inédit未出版过,未发表过;autobiographique自传, 自传体;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后,决定性;décevant令人失望,使人沮丧;confus混乱,混杂;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们改革任务仍然没有完成但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚未完成一项工作。

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

然而,她也认为,这种进展仍然是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未完成

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会工作尚未完成。

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

然而,质性改革仍完成

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后儿童问题议程应包括首脑会议完成议程。

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有完成工作,如因缺乏时间而没有调查线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍然是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经完成犯罪行为,而不是未有定局犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非殖民化特别委员会工作仍然没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极趋势,但这是一个持不断进程。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要是,我想我提到过未完成议程这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军重新部署仍未完成。

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有完成哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成工作,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,
inachevé, e
a.
, 未
travail inachevé 工作
近义词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
反义词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet,不;achevé;amer,苦涩;intact未碰过,未经触动;inédit未出版过,未发表过;autobiographique自传, 自传体;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后,决定性;décevant令人失望,使人沮丧;confus混乱,混杂;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们改革任务仍然没有但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚未一项工作。

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

然而,她也认为,这种进展仍然是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会工作尚未

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

然而,许多实质性改革仍

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后儿童问题议程应包括首脑会议议程。

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有工作,如因缺乏时间而没有调查线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍然是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经犯罪行为,而不是未有定局犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非殖民化特别委员会工作仍然没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极趋势,但这是一个持不断进程。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有任务,其遗产也是不

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要是,我想我提到过未议程这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军重新部署仍未

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有多哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未工作,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,
inachevé, e
a.
未完成的, 未完工的
travail inachevé 未完成的工
词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet不完全的,不完整的;achevé完美的,完善的;amer苦的,苦涩的;intact未碰过的,未经触动的;inédit未出版过的,未发表过的;autobiographique自传的, 自传体的;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后的,决定性的;décevant令人失望的,使人沮丧的;confus混乱的,混杂的;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们的改革任务仍然没有完成但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革尚未完成的一项工

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

然而,她也认为,这种进展仍然是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未完成

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会的工尚未完成。

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

然而,许多实质性改革仍完成

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后的儿童问题应包括首脑会完成

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有完成的工,如因缺乏时间而没有调查的线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍然是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成的房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的犯罪行为,而不是未有定局的犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非殖民化特别委员会的工仍然没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极的趋势,但这是一个持不断的进

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整的。

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要的是,我想我提到过未完成的这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军的重新部署仍未完成。

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有完成多哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成的工,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,
inachevé, e
a.
未完成, 未完
travail inachevé 未完成
近义词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
反义词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet不完全,不完整;achevé完美,完善;amer,苦涩;intact未碰过,未经触动;inédit未出版过,未发表过;autobiographique自传, 自传体;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后,决定性;décevant令人失望,使人沮丧;confus;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们改革任务仍没有完成但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚未完成一项

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

而,她也认为,这种进展仍是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未完成

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会尚未完成。

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

而,许多实质性改革仍完成

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后儿童问题议程应包括首脑会议完成议程。

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有完成,如因缺乏时间而没有调查线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经完成犯罪行为,而不是未有定局犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非殖民化特别委员会没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极趋势,但这是一个持不断进程。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要是,我想我提到过未完成议程这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军重新部署仍未完成。

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有完成多哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,
inachevé, e
a.
未完成, 未完工
travail inachevé 未完成工作
近义词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
反义词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet不完全,不完整;achevé完美,完善;amer;intact未碰过,未经触动;inédit未出版过,未发表过;autobiographique自传, 自传体;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后,决定性;décevant令人失望,使人沮丧;confus混乱,混杂;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们改革任务仍然没有完成但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚未完成一项工作。

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

,她也认为,这种进展仍然是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未完成

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会工作尚未完成。

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

实质性改革仍完成

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后儿童问题议程应包括首脑会议完成议程。

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有完成工作,如因缺乏时间没有调查线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍然是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经完成犯罪行为,不是未有定局犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非殖民化特别委员会工作仍然没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极趋势,但这是一个持不断进程。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要是,我想我提到过未完成议程这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军重新部署仍未完成。

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有完成哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成工作,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,
inachevé, e
a.
未完成的, 未完工的
travail inachevé 未完成的工作
词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet不完全的,不完整的;achevé完美的,完善的;amer苦的,苦涩的;intact未碰过的,未经触动的;inédit未出版过的,未发表过的;autobiographique自传的, 自传体的;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后的,决定性的;décevant令人失望的,使人沮丧的;confus混乱的,混杂的;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们的改革任务仍然没有完成但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议尚未完成的一项工作。

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

然而,她也认为,这种进展仍然是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未完成

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会的工作尚未完成。

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

然而,许多实质性改革仍完成

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后的儿童问题议括首脑会议完成的议

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有完成的工作,如因缺乏时间而没有调查的线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍然是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成的房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的犯罪行为,而不是未有定局的犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非殖民化特别委员会的工作仍然没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极的趋势,但这是一个持不断的进

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整的。

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要的是,我想我提到过未完成的议这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军的重新部署仍未完成。

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有完成多哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成的工作,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,
inachevé, e
a.
未完成, 未完工
travail inachevé 未完成工作
近义词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
反义词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet不完全,不完整;achevé完美,完善;amer,苦涩;intact未碰,未经触动;inédit未出版,未发表;autobiographique自传, 自传体;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后,决定性;décevant令人失望,使人沮丧;confus混乱,混杂;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们改革任务仍然没有完成但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚未完成一项工作。

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

然而,她也认为,这种进展仍然是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未完成

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

特别委员会工作尚未完成。

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

然而,许多实质性改革仍完成

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后儿童问题议程应包括首脑会议完成议程。

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有完成工作,如因缺乏时间而没有调查线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍然是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经完成犯罪行为,而不是未有定局犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非特别委员会工作仍然没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极趋势,但这是一个持不断进程。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要是,我想我提到未完成议程这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军重新部署仍未完成。

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有完成多哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成工作,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,
inachevé, e
a.
未完成, 未完工
travail inachevé 未完成工作
近义词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
反义词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet不完全,不完整;achevé完美,完善;amer;intact未碰过,未经触动;inédit未出版过,未发表过;autobiographique自传, 自传体;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后,决定性;décevant令人失望,使人沮丧;confus混乱,混杂;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们改革任务仍然没有完成但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚未完成一项工作。

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

,她也认为,这种进展仍然是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未完成

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会工作尚未完成。

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

实质性改革仍完成

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后儿童问题议程应包括首脑会议完成议程。

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有完成工作,如因缺乏时间没有调查线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍然是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经完成犯罪行为,不是未有定局犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非殖民化特别委员会工作仍然没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极趋势,但这是一个持不断进程。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要是,我想我提到过未完成议程这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军重新部署仍未完成。

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有完成哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成工作,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,
inachevé, e
a.
未完成的, 未完工的
travail inachevé 未完成的工作
近义词:
incomplet,  tronqué,  imparfait,  informe,  en suspens
反义词:
achevé,  complet,  accompli,  fignolé,  fini,  léché,  perlé(vx),  parfait,  terminé
联想词
incomplet不完全的,不完整的;achevé完美的,完善的;amer苦的,苦涩的;intact未碰过的,未经触动的;inédit未出版过的,未发表过的;autobiographique自传的, 自传体的;indéterminé未定;brouillon草稿;définitif最后的,决定性的;décevant令人失望的,使人沮丧的;confus混乱的,混杂的;

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们的改革任务仍然没有完成但是必须继

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚未完成的一项工作。

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

然而,她也认为,这种进展仍然是脆弱和全面

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问题上,这项任务尚未完成

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会的工作尚未完成。

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

然而,许多实质性改革仍完成

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后的儿童问题议程应包括首脑会议完成的议程。

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

专家小组留下了一些没有完成的工作,如因间而没有调查的线索。

À cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在这方面,代顿协定仍然是未竟事业。

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成的房子里。

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的犯罪行为,而不是未有定局的犯罪。

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

联合国非殖民化特别委员会的工作仍然没有终结。

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有这些都是积极的趋势,但这是一个持不断的进程。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整的。

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要的是,我想我提到过未完成的议程这一问题。

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是这样一个未尽事业。

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

苏丹武装部队和苏丹解放军的重新部署仍未完成。

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我们没有完成多哈回合贸易谈判。

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成的工作,也必需加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inachevé 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


inaccomplissement, inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction,