法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 概括性, 一般性

2. 概论, 概要
ouvrir un cours par des généralités从概论开始讲课

3. 笼统的话, 泛泛之谈;主体, 大多数, 大部分
dans la généralité des cas在大多数情况下

4. 【史】(1789年前法国的)财政区

常见用法
la généralité d'une proposition一个命题的普遍性

法语 助 手
词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération夸大,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion基本概念,基本知识;subjectivité主观性;nuance深浅变化,浓淡差异;approximation大概,近似;constatation观察到,确认,指出;différence差别,差异,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛而谈上花的时间太多。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

具体而言,在联合国框架内,我一向对把这么多时间花在泛泛而谈上印象深刻。

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

但是,由于目前的条款草案只是泛泛规,要做到这一点可能不是很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

这一纲要方法笼统概括,可适于多种类型的国际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(一般概念、法院管辖权规则以及处罚办法),分为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,从泛泛而论迈向具体行动。

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

本区域几乎每一个国家都有扩张其国家船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般特殊之间作出区分的相关特性。

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

在国际一级,人员自由流动是一个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念一般性来加以认识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍性灵活性意味着它们能够适于一大批国际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想笼统地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

分别在以“拟核准”;“实施”;及“一般性问题”为标题的三个章节中论述了这些意

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”“需要”之间关系的说法,坚持认为,每一个概念存在着不同程度的概括性。

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规平行,《国家基础教育法》的基本原则也是“普遍性平等性”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,笼统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席谈到了具有普遍性问题概括介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专家们的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,
n.f.
1. 概括性, 一般性

2. 概论, 概要
ouvrir un cours par des généralités从概论开始讲课

3. 笼统的话, 泛泛之谈;主体, 大多数, 大部分
dans la généralité des cas在大多数情况下

4. 【史】(1789年前法国的)财政区

常见用法
la généralité d'une proposition一个命题的普遍性

法语 助 手
近义词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
反义词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération夸大,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion基本概念,基本知识;subjectivité主观性;nuance深浅变化,浓淡;approximation大概,近似;constatation观察到,确认,指出;différence,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛而谈上太多。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

具体而言,在联合国框架内,我一向对把这么多在泛泛而谈上印象深刻。

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

但是,由于目前的条款草案只是泛泛规定,要做到这一点可能不是很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

这一纲要方法笼统概括,可适用于多种类型的国际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(一般概念和定义、法院管辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,从泛泛而论迈向具体行动。

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

本区域几乎每一个国家都有扩张其国家船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般和特殊之作出区分的相关特性。

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

在国际一级,人员自由流动是一个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念和一般性来加以认识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍性和灵活性意味着它们能够适用于一大批国际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想笼统地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

在以“拟定和核准”;“实施”;及“一般性问题”为标题的三个章节中论述了这些意见

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”和“需要”之关系的说法,坚持认为,每一个概念存在着不同程度的概括性。

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规定平行,《国家基础教育法》的基本原则也是“普遍性和平等性”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,笼统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席谈到了具有普遍性问题概括介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专家们的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,
n.f.
1. 概,

2. 概论, 概要
ouvrir un cours par des généralités从概论开始讲课

3. 笼统的话, 泛泛之谈;主体, 大多数, 大部分
dans la généralité des cas在大多数情况下

4. 【史】(1789年前法的)财政区

常见用法
la généralité d'une proposition个命题的普遍

法语 助 手
近义词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
反义词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération夸大,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion基本概念,基本知识;subjectivité主观;nuance深浅变化,浓淡差异;approximation大概,近似;constatation观察到,确认,指出;différence差别,差异,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛而谈上花的时间太多。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

具体而言,在联合框架内,我向对把这么多时间花在泛泛而谈上印象深刻。

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

但是,由于目前的条款草案只是泛泛规定,要做到这点可能不是很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

纲要方法笼统,可适用于多种类型的际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(般概念和定义、法院管辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,从泛泛而论迈向具体行动。

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

本区域几乎每有扩张其船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在和特殊之间作出区分的相关特

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

级,人员自由流动是个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

方面,般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念和来加以认识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍和灵活意味着它们能够适用于大批际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想笼统地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

分别在以“拟定和核准”;“实施”;及“问题”为标题的三个章节中论述了这些意见

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持认为,每个概念存在着不同程度的概

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规定平行,《基础教育法》的基本原则也是“普遍和平等”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了页半的文件,笼统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席谈到了具有普遍问题介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专们的建议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,
n.f.
1. 概括性, 一般性

2. 概论, 概要
ouvrir un cours par des généralités从概论开始

3. 统的话, 泛泛之谈;主体, 大多数, 大部分
dans la généralité des cas在大多数情况下

4. 【史】(1789年前法国的)财政区

常见用法
la généralité d'une proposition一个命题的普遍性

法语 助 手
近义词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
反义词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération夸大,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion基本概念,基本知识;subjectivité主观性;nuance深浅变化,浓淡差异;approximation大概,近似;constatation观察到,确认,指出;différence差别,差异,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛而谈上花的时间太多。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

体而言,在联合国框架内,我一对把这么多时间花在泛泛而谈上印象深刻。

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

但是,由于目前的条款草案只是泛泛规定,要做到这一点可能不是很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

这一纲要方法概括,可适用于多种类型的国际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(一般概念和定义、法院管辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,从泛泛而论体行动。

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

本区域几乎每一个国家都有扩张其国家船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般和特殊之间作出区分的相关特性。

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

在国际一级,人员自由流动是一个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念和一般性来加以认识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍性和灵活性意味着它们能够适用于一大批国际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想统地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

分别在以“拟定和核准”;“实施”;及“一般性问题”为标题的三个章节中论述了这些意见

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持认为,每一个概念存在着不同程度的概括性。

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规定平行,《国家基础教育法》的基本原则也是“普遍性和平等性”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席谈到了普遍性问题概括介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专家们的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,
n.f.
1. 括性, 一般性

2. 论,
ouvrir un cours par des généralités论开始讲课

3. 笼统的话, 泛泛之谈;主体, 多数, 部分
dans la généralité des cas多数情况下

4. 【史】(1789年前法国的)财政区

常见用法
la généralité d'une proposition一个命题的普遍性

法语 助 手
义词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
反义词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion基本念,基本知识;subjectivité主观性;nuance深浅变化,浓淡差异;approximation似;constatation观察到,确认,指出;différence差别,差异,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛而谈上花的时间太多。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

具体而言,在联合国框架内,我一向对把这么多时间花在泛泛而谈上印象深

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

,由于目前的条款草案只泛泛规定,要做到这一点可能不很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

这一纲要方法笼统,可适用于多种类型的国际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(一般念和定义、法院管辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,从泛泛而论迈向具体行动。

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

本区域几乎每一个国家都有扩张其国家船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般和特殊之间作出区分的相关特性。

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

在国际一级,人员自由流动一个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的每个人,从其抽象念和一般性来加以认识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍性和灵活性意味着它们能够适用于一批国际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想笼统地回答这问题,让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

分别在以“拟定和核准”;“实施”;及“一般性问题”为标题的三个章节中论述了这些意见

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持认为,每一个念存在着不同程度的括性。

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规定平行,《国家基础教育法》的基本原则也“普遍性和平等性”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,笼统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席谈到了具有普遍性问题括介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专家们的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,
n.f.
1. 概括性, 一般性

2. 概论, 概要
ouvrir un cours par des généralités从概论开始讲课

3. 笼统的话, 泛泛之;主体, 大多数, 大部分
dans la généralité des cas在大多数情况下

4. 【史】(1789年前法国的)财政区

常见用法
la généralité d'une proposition一个命题的普遍性

法语 助 手
近义词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
反义词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération夸大,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion基本概念,基本知识;subjectivité主观性;nuance深浅变化,浓淡差异;approximation大概,近似;constatation观察,指出;différence差别,差异,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛花的时间太多。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

具体言,在联合国框架内,我一向对把这么多时间花在泛泛印象深刻。

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

但是,由于目前的条款草案只是泛泛规定,要做这一点可能不是很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

这一纲要方法笼统概括,可适用于多种类型的国际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(一般概念和定义、法院管辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,从泛泛论迈向具体行动。

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

本区域几乎每一个国家都有扩张其国家船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般和特殊之间作出区分的相关特性。

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

在国际一级,人员自由流动是一个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念和一般性来加以识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍性和灵活性意味着它们能够适用于一大批国际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想笼统地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好是有所创新,尽快找方法解决眼前问题,立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

分别在以“拟定和核准”;“实施”;及“一般性问题”为标题的三个章节中论述了这些意见

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持为,每一个概念存在着不同程度的概括性。

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规定平行,《国家基础教育法》的基本原则也是“普遍性和平等性”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,笼统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席了具有普遍性问题概括介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专家们的建议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,
n.f.
1. 括性, 一般性

2. ,
ouvrir un cours par des généralités开始讲课

3. 笼统的话, 泛泛之谈;主体, 大多数, 大部分
dans la généralité des cas在大多数情况下

4. 【史】(1789年前法国的)财政

常见用法
la généralité d'une proposition一个命题的普遍性

法语 助 手
近义词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
反义词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération夸大,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion念,基知识;subjectivité主观性;nuance深浅变化,浓淡差异;approximation,近似;constatation观察到,确认,指出;différence差别,差异,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛而谈上花的时间太多。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

具体而言,在联合国框架内,我一向对把这么多时间花在泛泛而谈上印象深刻。

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

但是,由于目前的条款草案只是泛泛规定,要做到这一点可能不是很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

这一纲要方法笼统,可适用于多种类型的国际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(一般念和定义、法院管辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,泛泛而迈向具体行

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

域几乎每一个国家都有扩张其国家船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般和特殊之间作出分的相关特性。

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

在国际一级,人员自由流是一个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,其抽象念和一般性来加以认识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍性和灵活性意味着它们能够适用于一大批国际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想笼统地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

分别在以“拟定和核准”;“实施”;及“一般性问题”为标题的三个章节中述了这些意见

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持认为,每一个念存在着不同程度的括性。

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规定平行,《国家基础教育法》的基原则也是“普遍性和平等性”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,笼统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席谈到了具有普遍性问题括介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨了专家们的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,
n.f.
1. 概括性, 一般性

2. 概论, 概要
ouvrir un cours par des généralités从概论开始讲课

3. 笼统的话, 泛泛之谈;主体, 大, 大部
dans la généralité des cas在大况下

4. 【史】(1789年前法国的)财政区

常见用法
la généralité d'une proposition一个命题的普遍性

法语 助 手
近义词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
反义词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération夸大,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion基本概念,基本知识;subjectivité主观性;nuance深浅变化,浓淡差异;approximation大概,近似;constatation观察到,确认,指出;différence差别,差异,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛而谈上花的时间太

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

具体而言,在联合国框架内,我一向对把这么时间花在泛泛而谈上印象深刻。

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

但是,由于目前的条款草案只是泛泛规定,要做到这一点可能不是很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

这一纲要方法笼统概括,可适用于种类型的国际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(一般概念和定义、法院管辖权和规则以及处罚法),为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,从泛泛而论迈向具体行动。

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

本区域几乎每一个国家都有扩张其国家船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般和特殊之间作出区的相关特性。

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

在国际一级,人员自由流动是一个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念和一般性来加以认识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍性和灵活性意味着它们能够适用于一大批国际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想笼统地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

别在以“拟定和核准”;“实施”;及“一般性问题”为标题的三个章节中论述了这些意见

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持认为,每一个概念存在着不同程度的概括性。

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规定平行,《国家基础教育法》的基本原则也是“普遍性和平等性”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,笼统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席谈到了具有普遍性问题概括介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专家们的建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,
n.f.
1. , 一般

2. 论,
ouvrir un cours par des généralités论开始讲课

3. 笼统的话, 泛泛之谈;主体, 大多数, 大部分
dans la généralité des cas在大多数情况下

4. 【史】(1789年前法国的)财政区

常见用法
la généralité d'une proposition一个命题的普遍

法语 助 手
近义词:
banalité,  universalité,  la majorité,  la plupart,  le commun,  intendance,  ensemble,  majorité,  cliché,  lieu commun,  platitude,  poncif,  lieu
反义词:
exception,  détail,  minorité,  particularité,  précision,  spécialité
联想词
exagération夸大,夸张;généralisation推广,普及;logique逻辑,逻辑学;notion基本念,基本知识;subjectivité主观;nuance深浅变化,浓淡差异;approximation,近似;constatation观察到,确认,指出;différence差别,差异,不同;singularité独特,奇特;généraliser推广,普及;

Nous consacrons trop de temps aux généralités.

我们在泛泛而谈上花的时间太多。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

具体而言,在联合国框架内,我一向对把这么多时间花在泛泛而谈上印象深刻。

Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

但是,由于目前的条款草案只是泛泛规定,要做到这一点可能不是很容易。

La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

这一纲要方法笼统,可适用于多种类型的国际组织。

Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

该法案共有3章(一般念和定义、法院管辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

我们现在应该接受挑战,从泛泛而论迈向具体行动。

Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

本区域几乎每一个国有扩张其国船队的政策。

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般和特殊之间作出区分的相关特

Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

在国际一级,人员自由流动是一个不现实的前景。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象念和一般来加以认识。

De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

还有,条款草案的普遍和灵活意味着它们能够适用于一大批国际组织。

Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

我不想笼统地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

分别在以“拟定和核准”;“实施”;及“一般问题”为标题的三个章节中论述了这些意见

Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

其他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持认为,每一个念存在着不同程度的

Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

与《宪法》的规定平行,《国基础教育法》的基本原则也是“普遍和平等”。

La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,笼统地解释了关于索赔的支出的理由。

Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

主席谈到了具有普遍问题介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专们的建议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généralité 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments,