法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 人船只的残骸在漂浮。

2. [木材]流送
3. 飘, 飘扬, 飘摇:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 红旗迎风飘扬。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠过一丝微笑。


4. [转]摇, 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 在一个事和另一个事中间犹豫不

5. [军](横队前进进)波不齐
6. [经]浮



v. t.
flotter du bois 流送木材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣浮在水面上。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

打开了它,然后我瞥一堆安全套在污水面漂浮着。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵里,什么阴影在

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随风。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发在肩头

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

着洁白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以浮游端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现在每平方公里海面上漂浮着13 000件以上塑料垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际上,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮着。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


digression, diguanide, digue, digue-digue, diguer, diguette, digyne, dihalogéné, dihalogénure, dihexaèdre, dihexagonal, dihexylène, diholoside, dihybride, dihydan, dihydoflavone, dihydr, dihydrate, dihydrazinophtalazine, dihydrine, dihydrite, dihydro, dihydrobuzylène, dihydrochlorothiazide, dihydrocodéine, dihydrogène, dihydrogéraniol, dihydrohydroxy, dihydrol, dihydromorphine,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 看见船只的残骸在漂浮。

2. [木材]流送
3. 飘, 飘扬, 飘摇:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 红旗迎风飘扬。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠过一丝微笑。


4. [转]摇, 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 在一个事和另一个事中间犹豫不定

5. [军](横队前进进)波不齐
6. [经]浮



v. t.
flotter du bois 流送木材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣浮在水面上。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋上漂浮18000块塑料片。

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵里,什么阴影在

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随风。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发在肩头

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以浮游于云端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现在每平方公里海面上漂浮13 000件以上塑料垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际上,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随缓缓波浪轻轻地浮

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


dimédrol, diméfline, dimelite, dimenhydrinate, dimension, dimensionnalité, dimensionnel, dimensionnelle, dimensionnement, dimensionner,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 人们看见船只的残骸在漂浮。

2. [木材]流送
3. 摇:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 红旗迎
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇一丝微笑。


4. [转]摇, 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 在一个事和另一个事中间犹豫不定

5. [军](横队前进进)波不齐
6. [经]浮



v. t.
flotter du bois 流送木材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近义词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
反义词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣浮在水面

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋漂浮着18000块塑料片。

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵里,什么阴影在

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发在肩头

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定义着洁白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草闪耀,泥土的芳香散在空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以浮游于云端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现在每平方公里海面漂浮着13 000件以塑料垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面,随着缓缓波浪轻轻地浮着。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


dîmeur, dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 人们看见船只的残骸在漂浮。

2. [木材]流送
3. 扬, 摇:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 红旗迎风扬。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠过一丝微笑。


4. [转]摇, 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 在一个事和另一个事中间犹豫不定

5. [军](横队前进进)波不齐
6. [经]浮



v. t.
flotter du bois 流送木材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣浮在水面上。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公海洋上漂浮着18000块塑料片。

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵,什么阴影在

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随风。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发在肩头

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定着洁白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香散在空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以浮游于云端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现在每平方公海面上漂浮着13 000件以上塑料垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际上,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮着。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


dining-car, dinique, dinite, dinitraniline, dinitré, dinitrile, dinitro, dinitrophénol, dinitrosé, dinitrotoluène,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 人们看见船只的残骸在漂浮。

2. []
3. 飘, 飘扬, 飘摇:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 红旗迎飘扬。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠过一丝微笑。


4. [转]摇, 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 在一个事和另一个事中间犹豫不定

5. [军](横队前进进)波不齐
6. [经]浮



v. t.
flotter du bois , 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近义词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
反义词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣浮在水面上。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎飘扬

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵里,什么阴影在

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

头发在肩头

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定义着洁白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎飘扬

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以浮游于云端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现在每平方公里海面上漂浮着13 000件以上塑料垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际上,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮着。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 人们看见船只的残骸在漂浮。

2. [材]
3. 飘, 飘扬, 飘摇:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 红旗迎风飘扬。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠过一丝微笑。


4. [转]摇, 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 在一个事和另一个事中间犹豫不定

5. [军](横队前进进)波不齐
6. [经]浮



v. t.
flotter du bois 材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近义词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
反义词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣浮在水面上。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

头枕纱幔宛如一朵硕大的百

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵里,什么阴影在

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随风。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发在肩头

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定义着洁白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以浮游于云端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的车辆再次展示联国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现在方公里海面上漂浮着13 000件以上塑料垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际上,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮着。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


diopside, diopsidite, diopsimètre, Diopsis, dioptase, dioptoscopie, dioptre, dioptrie, dioptrique, dioptromètre,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 人们看见船只的残骸漂浮。

2. [木材]流送
3. 扬,

Les drapeaux rouges flottent au vent. 旗迎风扬。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠过一丝微笑。


4. [转], 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 一个事和另一个事中间犹豫不定

5. [军](横队前进进)波不齐
6. [经]浮



v. t.
flotter du bois 流送木材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近义词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
反义词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

河里一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣水面上。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套污水面漂浮着。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

旗迎风

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

你的心灵里,什么

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随风。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发肩头

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定义着洁白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水小草上闪耀,泥土的芳香空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以浮游于云端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现每平方公里海面上漂浮着13 000件以上塑料垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际上,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮着。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


Dioscures, diose, Diosma, diosmose, diospyrobézoard, Diospyros, diotique, dioula, dioxan, dioxanate,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 人们看见船只的残骸在漂浮。

2. [木材]流送
3. 飘, 飘扬, 飘摇:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 红旗迎风飘扬。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠过一丝微笑。


4. [转]摇, 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 在一个事和另一个事中间犹豫不定

5. [](前进进)波不齐
6. [经]浮



v. t.
flotter du bois 流送木材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近义词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
反义词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣浮在水面上。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋上漂浮着18000块

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵里,什么阴影在

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随风。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发在肩头

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定义着洁白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎风中凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以浮游于云端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现在每平方公里海面上漂浮着13 000件以上垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际上,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮着。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


dioxyline, dioxylite, dip, diparcol, Dipelta, dipentène, dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,

v. i.
1. 漂
On voyait flotter les débris du navire. 人们看见船只的残骸在漂

2. []流送
3. 飘, 飘扬, 飘摇:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 红旗迎风飘扬。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠过一丝微笑。


4. [转]摇, 犹豫, 踌躇:
flotter entre une chose et une autre 在一个事和另一个事中间犹豫不定

5. [军](横队前进进)波不齐
6. [经]



v. t.
flotter du bois 流送, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常见用法
flotter dans son pantalon穿的裤子太大了

法语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近义词:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
反义词:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
联想词
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;agiter,摆,挥;respirer呼吸;envoler飞起来;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡一些钓鱼船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣水面上。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋上着18000块塑料片。

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面着。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵里,什么阴影在

Les passés ont flotté avec le vent .

往事随风。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

发在肩

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

云定义着洁白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作为一名飞行员,你可以于云端,傲视于苍穹。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

渣(Dross)- 金属的氧化物,它在熔融金属的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,据估计现在每平方公里海面上着13 000件以上塑料垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

实际上,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一个小女孩,身穿蓝白色裙子,在海面上,随着缓缓波浪轻轻地着。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flotter 的法语例句

用户正在搜索


diphénol, diphényl, diphénylacétylène, diphénylamine, diphénylchlorarsine, diphényle, diphénylène, diphénylèneméthane, diphényléthanol, diphénylguanidine,

相似单词


flottante, flottateur, flottation, flotte, flottement, flotter, flotteron, flotteur, flottille, flou,