法语助手
  • 关闭
动词变位提示:fait可是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做, 制, 已做, 完, 组
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才
phrase faite

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, ; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳累
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) ()所作所
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获,当场捉住


2. 【法】法律行, 有意犯罪行
fait qualifié crime par la loi 在法律上构罪行
prendre fait et cause pour qn. 辩护,站在一边
voie de fait 粗暴行;动手打;(行政)越权行


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 衣很适合她,因她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干
tout fait 现
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表发了言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构中得到好处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因这对所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

事实上,所有社会和经济体都遭受这种跨国现象影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键政治进程不得不推延,或可要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

这样不利于实现千年发展目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

这方面倡议太多冲淡了这一努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供了关于本国所使用重要信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 切都完
C'est un grand pas de fait. <转>是前进大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。件事木已成舟
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋
Je suis fait pour ce métier. 个职业对我再合适

2. 化妆
des yeux faits 化妆的眼睛
ongles faits 涂指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 酪发酵得够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发酵度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 耐劳累
M'y voilà fait. 我对那已经习惯


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子样被逮住

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某的)所作所为
Cela est de son fait. 准是他的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的
prendre qn. sur le fait 当场拿获某,当场捉住某


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某辩护,站在某
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 是另外回事。
C'est un fait exprès. 是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…的作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某直言讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于点,说到
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表发言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构中得到好处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明同样的观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情再发生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

非常幸,因为对所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡的代表发言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌达代表发言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

事实上,所有的社会和经济体都遭受种跨国现象的影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,点也值得注意。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若关键的政治进程推延,或可能要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全致,但在核裁军领域已经取得有益进展。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

些因素加重禁运的影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

利于实现千年发展目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

的确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

方面的倡议太多冲淡努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告本国经济所面临的主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供关于本国所使用的重要能源的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对再合适不过了。

2. 化妆过的
des yeux faits 化过妆的眼睛
ongles faits 涂了甲油的


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发酵过度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐
M'y voilà fait. 对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某的)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某,当场捉住某


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某辩护,站在某一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…的作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表发了言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构中得到好处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样的观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

们必须努力确保此类事情不再发生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡的代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

这样不利于实现千年发展目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

的确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

这方面的倡议太多冲淡了这一努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供了关于本国所使用的重要能源的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做, 制, 已做, 完,
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。件事木已舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全, ; 熟, 酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 块干酪酵得不够。
un homme fait
fromage trop fait 酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳累
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某)所作所为
Cela est de son fait. 准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某,当场捉住某


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某辩护,站在某一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政)越权行为


3. 事件, 事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 是另外一回事。
C'est un fait exprès. 是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于一点,说到一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表了言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构中得到好处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

非常不幸,因为对所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡代表了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

事实上,所有社会和经济体都遭受种跨国现象影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,点也值得注意。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

些因素加重了禁运影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

样不利于实现千年目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

方面倡议太多冲淡了一努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供了关于本国所使用重要能源信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳累
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配]
les faits et gestes (de qn) ()所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获,当场捉住


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为辩护,站在一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表发了言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构得到好处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

事实上,所有社会和经济体都遭受这种跨国现象影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

这样不利于实现千年发展目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

这方面倡议太多冲淡了这一努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供了关于本国所使用重要能源信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, , 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合……有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.定局。这件事木成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发得不够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳累
M'y voilà fait. 我经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某,当场捉住某


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某辩护,站在某一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>直言不讳地谈出自己看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表发了言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构中得到处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

事实上,所有社会和经济体都遭受这种跨国现象影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全一致,但在核裁军领域经取得有益进展。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

这样不利于实现千年发展目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

这方面倡议太多冲淡了这一努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供了关于本国所使用重要能源信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; , 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5.
peu fait à la fatigue 不耐劳累
M'y voilà fait. 我对那已经


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait.于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某,当场捉住某


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某辩护,站在某一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 悉,解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表发言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构中得到好处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明同样观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡代表发言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

事实上,所有社会和经济体都遭受这种跨国现象影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重禁运影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

这样不利于实现千年发展目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

这方面倡议太多冲淡这一努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告本国经济所面临主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供关于本国所使用重要能源信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳累
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某)所所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某,当场捉住某


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某辩护,站在某一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表发了言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构中得到好处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

事实上,所有社会和经济体都遭受这种跨国现象影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

这样不利于实现千年发展目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

这方面倡议太多冲淡了这一努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供了关于本国所使用重要能源信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做不要推到以后去做。今日今日毕。
C'est une affaire faite.已定局。这件木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳累
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某,当场捉住某


2. 【法】法律行为, 有犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某辩护,站在某一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政)越权行为


3. 件, 发生
un fait gros de conséquences 后果严重
déroulement des faits 发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回
C'est un fait exprès. 这是故捣蛋。
un fait notable 值得注
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一实…


4. 实, 实际,真实情;客观
laisser parler les faits 让实来说话
Il est de fait que... …是实。
le fait est que... 实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新实 [民或刑]
conter [exposer] le fait【法律】陈述

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满吗? 十分满
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

Fr helper cop yright
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais位),  faites位),  fêtent位),  fêtes位)
联想词
remarquer,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.

尼日利亚和瑞典代表发了言。

Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.

每个只会期望从加入合法结构中得到好处。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样观点。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类情不再发生。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和卢森堡代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.

实上,所有社会和经济体都遭受这种跨国现象影响。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注

De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.

因此,若干关键政治进程不得不推延,或可能要拖延。

Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.

尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.

这样不利于实现千年发展目标。

En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.

确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

这方面倡议太多冲淡了这一努力。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.

几乎所有缔约方提供了关于本国所使用重要能源信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,