En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”最终对受害者
裨益并不大。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”最终对受害者
裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做广泛
和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合发展必须建立在各区域汲取
成功
基础之上。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取得技术转让即是一个实例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
表明,这是一项符合我们大家期望
非常及时
决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好研究,并且有证据和
表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量宝贵
。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其和知识
条件下从事就业,是极为可取
做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工应参照世界其他地区
进行。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试性工
结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似
情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人成绩应该根据其有关
专门知识和
予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着丰富。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足设施和丰富
。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协和信息交换
协调
心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工目标是在各个领域交流
。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们亲身
是我国历史
结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团全体成员对这一
历
出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦也值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验受害者的裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取得技术转让的经验即是一个实例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的经验。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵经验。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区的经验进行。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试验性工作结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似的情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人的成绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着丰富的经验。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的经验。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工作的目标是在各个领域交流经验。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身经验是我国历史的结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的经验。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员这一经历作出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取技术转让的经验即是一个实例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
经验表明,这是一项符合我们大期望的非常及时的决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的经验。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵经验。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区的经验进行。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试验性工作结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似的情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人的成绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着丰富的经验。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的经验。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工作的目标是在各个领域交流经验。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身经验是我国史的结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的经验。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员对这一经作出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各取得技术转让的经验即是一个
例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
经验表明,这是一项符我们大家期望的非常及时的决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,拥有相当
的经验。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和检组主席拥有大量的宝贵经验。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区的经验进行。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试验性工作结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似的情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人的成绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着的经验。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型际会议方面有充足的设施和
的经验。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工作的目标是在各个领域交流经验。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身经验是我历史的结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的经验。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员对这一经历作出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”最终对受害者的裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功基础之上。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取得技术转让的即是一个实例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区的进
。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试性工作结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似的情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人的成绩应该根据其有关的专门知识和予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着丰富的。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工作的目标是在各个领域交流。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身是我国历史的结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员对这一历作出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的也值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
洲各国取得技术转让的经验即是一个实例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的经验。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵经验。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区的经验进行。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试验性工作结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似的情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人的成绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着丰富的经验。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的经验。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工作的目标是在各个领域交流经验。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身经验是我国历史的结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的经验。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员对这一经历作出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取得技术转让的经验即是个实例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
经验表明,这是项符合我们大家期望的非常及时的决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的经验。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这
点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵经验。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后项工作应参照世界其他地区的经验进行。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试验性工作结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似的情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人的成绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着丰富的经验。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的经验。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工作的目标是在各个领域交流经验。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身经验是我国历史的结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的经验。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员对这经历作出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”最终对受害者的裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功基础之上。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取得技术转让的即是一个实例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区的进
。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试性工作结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似的情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人的成绩应该根据其有关的专门知识和予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着丰富的。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工作的目标是在各个领域交流。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身是我国历史的结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员对这一历作出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的也值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经最终对受害者的裨益并不大。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经和必要潜力。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经基础之上。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取得技术转让的经即是一
例。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
经表明,这是一项符合我们大家期望的非常
的决定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的经。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员人和联检组主席拥有大量的宝贵经
。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区的经进行。
Les expériences montraient que les cancers de la peau suivaient ce même schéma.
试性工作结果表明,在皮肤癌方面也出现了类似的情况。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
人的成绩应该根据其有关的专门知识和经
予以鉴定。
Les Philippines ont une riche expérience à cet égard.
菲律宾在这方面有着丰富的经。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的经。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
这项工作的目标是在各领域交流经
。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身经是我国历史的结果。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的经。
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
代表团的全体成员对这一经历作出了贡献。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经也值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。