法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈旧语,旧义〉可估价的, 可评价的, 可估计的

2. 值得尊重的, 值得器重的, 值得重视的

3. 有一定价值的, 有一定才能的
ouvrage estimable 有一定价值的作品
近义词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
反义词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬的;honnête诚实的;admirable惊人的,奇妙的;honorable可尊敬的,令人尊敬的;modeste有节制的;remarquable值得意的,惹人;inestimable法估价的,价的;humble谦虚的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;contestable质疑;incontestable可争辩的,可非议的,不容置疑的,确凿的;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

联合国在缔造和平和维和平方面保着令人称赞的记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍然是一项比宝贵的地方资源,向主要的宣传对象和支者提供了一条可靠的渠取联合国的信息并在查找参考资料方面得专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

实际上,性别偏见、男尊女卑的观念和对妇女的歧视,依然到处不时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权力机关一制定和实施确保青年就业的计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕的经济浪费;相当一部分人民早亡;一种只能窥探一部分并且只能够估计的恐怖和痛苦及全民族集体认识到发生了巨大的犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了值得称赞的成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受到了现世主义和实用主义的神论为特点的处世哲学和激进的个人主义典型的驱使,得到了强势媒体行动的支,其的是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传一种从内部消蚀其他值得称的文化和文明的一种全面世界的看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩纳哥)(法语发言):主席先生,我感谢你允许我国代表就关于联合国与崇高的尊重的欧洲机构间合作的议程项发言,因为我国是来自欧洲的联合国会员国,但尚未成为欧洲委员会的成员——尽管我们正在热切地期望成为其成员国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,
a.
1. 〈旧语,旧〉可估价的, 可评价的, 可估计的

2. 值得尊重的, 值得器重的, 值得重视的

3. 有一定价值的, 有一定才能的
ouvrage estimable 有一定价值的作品
词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬的;honnête诚实的;admirable惊人的,奇妙的;honorable可尊敬的,令人尊敬的;modeste有节制的;remarquable值得注意的,惹人注目;inestimable无法估价的,无价的;humble谦虚的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;contestable质疑;incontestable无可争辩的,无可非议的,容置疑的,确凿的;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

联合国在缔造和平和维和平方面保着令人称赞的记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍然是一项无比宝贵的地方资源,向主要的宣传对象和支者提供了一条可靠的渠道,以获取联合国的信息并在查找参考资料方面获得专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

实际上,性别偏见、男尊女卑的观念和对妇女的歧视,依然时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权力机关一道制定和实施确保青年就业的计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕的经济浪费;相当一部分人民早亡;一种只能窥探一部分并且只能够估计的恐怖和痛苦以及全民族集体认识发生了巨大的犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了值得称赞的成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受了以现世主和实用主的无神论为特点的世哲学和激进的个人主典型的驱使,得了强势媒体行动的支,其目的是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传一种从内部消蚀其他值得称道的文化和文明的一种全面世界的看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩纳哥)(以法语发言):主席先生,我感谢你允许我国代表就关于联合国与崇高的尊重的欧洲机构间合作的议程项目发言,因为我国是来自欧洲的联合国会员国,但尚未成为欧洲委员会的成员——尽管我们正在热切地期望成为其成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,
a.
1. 〈语,义〉可估价的, 可评价的, 可估计的

2. 值得尊重的, 值得器重的, 值得重视的

3. 有定价值的, 有定才能的
ouvrage estimable 定价值的作品
近义词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
反义词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬的;honnête诚实的;admirable惊人的,奇妙的;honorable可尊敬的,令人尊敬的;modeste有节制的;remarquable值得注意的,惹人注目;inestimable无法估价的,无价的;humble谦虚的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;contestable质疑;incontestable无可争辩的,无可非议的,不容置疑的,确凿的;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

联合国在缔造和平和维和平方面保着令人称赞的记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍然是项无比宝贵的地方资源,向主要的宣传对象和支者提供了条可靠的渠道,以获取联合国的信息并在查找参考资料方面获得专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

实际上,性别偏见、男尊女卑的观念和对妇女的歧视,依然到处不时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权力机关道制定和实施确保青年就业的计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕的经济浪费;相当部分人民早只能窥探部分并且只能够估计的恐怖和痛苦以及全民族集体认识到发生了巨大的犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了值得称赞的成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受到了以现世主义和实用主义的无神论为特点的处世哲学和激进的个人主义典型的驱使,得到了强势媒体行动的支,其目的是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传从内部消蚀其他值得称道的文化和文明的全面世界的看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩纳哥)(以法语发言):主席先生,我感谢你允许我国代表就关于联合国与崇高的尊重的欧洲机构间合作的议程项目发言,因为我国是来自欧洲的联合国会员国,但尚未成为欧洲委员会的成员——尽管我们正在热切地期望成为其成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


tsarevna, tsarien, tsarine, tsarisme, tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,
a.
1. 〈旧语,旧义〉可估, 可评, 可估计

2. 值得尊重, 值得器重, 值得重视

3. 有, 有定才能
ouvrage estimable 作品
近义词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
反义词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬;honnête诚实;admirable惊人,奇妙;honorable可尊敬,令人尊敬;modeste有节制;remarquable值得注意,惹人注目;inestimable无法估,无;humble;éminent卓越,杰出,高尚;contestable质疑;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

联合国在缔造和平和维和平方面保着令人称赞记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍然是项无比宝贵地方资源,向主要宣传对象和支者提条可靠渠道,以获取联合国信息并在查找参考资料方面获得专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

实际上,性别偏见、男尊女卑观念和对妇女歧视,依然到处不时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权力机关道制定和实施确保青年就业计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕经济浪费;相当部分人民早亡;种只能窥探部分并且只能够估计恐怖和痛苦以及全民族集体认识到发生巨大犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得值得称赞成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受到以现世主义和实用主义无神论为特点处世哲学和激进个人主义典型驱使,得到强势媒体行动,其目是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传种从内部消蚀其他值得称道文化和文明种全面世界看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩纳哥)(以法语发言):主席先生,我感谢你允许我国代表就关于联合国与崇高尊重欧洲机构间合作议程项目发言,因为我国是来自欧洲联合国会员国,但尚未成为欧洲委员会成员——尽管我们正在热切地期望成为其成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


tsinhouangtao, tsinling, tsitsihar, tsoin-tsoin, tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga, tsumcorite,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,
a.
1. 〈旧语,旧义〉可估价, 可评价, 可估计

2. 值得尊重, 值得器重, 值得重视

3. 有一定价值, 有一定才能
ouvrage estimable 有一定价值作品
近义词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
反义词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬;honnête诚实;admirable惊人,奇妙;honorable可尊敬,令人尊敬;modeste有节制;remarquable值得,惹人目;inestimable无法估价,无价;humble谦虚;éminent卓越,杰出,高尚;contestable质疑;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

在缔造和平和维和平方面保着令人称赞记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍然是一项无比宝贵地方资源,向主要宣传对象和支者提供了一条可靠渠道,以获取联信息并在查找参考资料方面获得专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

实际上,性别偏见、男尊女卑观念和对妇女歧视,依然到处不时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权力机关一道制定和实施确保青年就业计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕经济浪费;相当一部分人民早亡;一种只能窥探一部分并且只能够估计恐怖和痛苦以及全民族集体认识到发生了巨大犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员,我们赞赏它取得了值得称赞成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受到了以现世主义和实用主义无神论为特点处世哲学和激进个人主义典型驱使,得到了强势媒体行动,其目是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传一种从内部消蚀其他值得称道文化和文明一种全面世界看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩纳哥)(以法语发言):主席先生,我感谢你允许我代表就关于联与崇高尊重欧洲机构间议程项目发言,因为我是来自欧洲会员,但尚未成为欧洲委员会成员——尽管我们正在热切地期望成为其成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


tu as de la chance, tuable, tuage, tuamotu, tuant, tu-autem, tub, tuba, tubage, tubaire,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,
a.
1. 〈旧语,旧义〉可估价的, 可评价的, 可估计的

2. 的, 的, 视的

3. 有一定价的, 有一定才能的
ouvrage estimable 有一定价的作品
近义词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
反义词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬的;honnête的;admirable惊人的,奇妙的;honorable可尊敬的,令人尊敬的;modeste有节制的;remarquable注意的,惹人注目;inestimable无法估价的,无价的;humble谦虚的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;contestable质疑;incontestable无可争辩的,无可非议的,不容置疑的,凿的;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

联合国在缔造和平和维和平方面保着令人称赞的记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍然是一项无比宝贵的地方资源,向主要的宣传对象和支者提供了一条可靠的渠道,以获取联合国的信息并在查找参考资料方面获专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

际上,性别偏见、男尊女卑的观念和对妇女的歧视,依然到处不时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权力机关一道制定和青年就业的计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕的经济浪费;相当一部分人民早亡;一种只能窥探一部分并且只能够估计的恐怖和痛苦以及全民族集体认识到发生了巨大的犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取称赞的成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受到了以现世主义和用主义的无神论为特点的处世哲学和激进的个人主义典型的驱使,到了强势媒体行动的支,其目的是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传一种从内部消蚀其他称道的文化和文明的一种全面世界的看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩纳哥)(以法语发言):主席先生,我感谢你允许我国代表就关于联合国与崇高的的欧洲机构间合作的议程项目发言,因为我国是来自欧洲的联合国会员国,但尚未成为欧洲委员会的成员——尽管我们正在热切地期望成为其成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


tubéracée, tuberactine, tubercle, tubercule, tuberculé, tuberculémie, tuberculeuse, tuberculeux, tuberculide, tuberculination,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,
a.
1. 〈旧语,旧义〉可估价, 可评价, 可估计

2. 值得尊重, 值得器重, 值得重视

3. 有一定价值, 有一定才能
ouvrage estimable 有一定价值作品
近义词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
反义词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬;honnête诚实;admirable惊人,奇妙;honorable可尊敬,令人尊敬;modeste;remarquable值得注意,惹人注目;inestimable无法估价,无价;humble谦虚;éminent卓越,杰出,高尚;contestable质疑;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

联合国缔造和平和维和平方面保着令人称赞记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍然是一项无比宝贵地方资源,向主要宣传对象和支者提供了一条可靠渠道,以获取联合国信息找参考资料方面获得专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

实际上,性别偏见、男尊女卑观念和对妇女歧视,依然到处不时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权力机关一道定和实施确保青年就业计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕经济浪费;相当一部分人民早亡;一种只能窥探一部分且只能够估计恐怖和痛苦以及全民族集体认识到发生了巨大犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了值得称赞成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受到了以现世主义和实用主义无神论为特点处世哲学和激进个人主义典型驱使,得到了强势媒体行动,其目是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传一种从内部消蚀其他值得称道文化和文明一种全面世界看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩纳哥)(以法语发言):主席先生,我感谢你允许我国代表就关于联合国与崇高尊重欧洲机构间合作议程项目发言,因为我国是来自欧洲联合国会员国,但尚未成为欧洲委员会成员——尽管我们正热切地期望成为其成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,
a.
1. 〈旧语,旧义〉可估, 可评, 可估计

2. 得尊重, 得器重, 得重视

3. 有一定, 有一定才能
ouvrage estimable 有一定作品
近义词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
反义词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬;honnête诚实;admirable惊人,奇妙;honorable可尊敬,令人尊敬;modeste有节制;remarquable得注意,惹人注目;inestimable无法估,无;humble谦虚;éminent卓越,杰出,高尚;contestable质疑;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

联合国在缔造和平和维和平方面保着令人称赞记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍然是一项无比宝贵地方资源,向主要宣传对象和支者提供了一条可靠渠道,以获取联合国信息并在查找参考资料方面获得专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

实际上,性别偏见、男尊女卑观念和对妇女歧视,依然到处不时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权一道制定和实施确保青年就业计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕经济浪费;相当一部分人民早亡;一种只能窥探一部分并且只能够估计恐怖和痛苦以及全民族集体认识到发生了巨大犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能构技术合作部不断努执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了得称赞成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受到了以现世主义和实用主义无神论为特点处世哲学和激进个人主义典型驱使,得到了强势媒体行动,其目是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传一种从内部消蚀其他得称道文化和文明一种全面世界看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩纳哥)(以法语发言):主席先生,我感谢你允许我国代表就于联合国与崇高尊重欧洲构间合作议程项目发言,因为我国是来自欧洲联合国会员国,但尚未成为欧洲委员会成员——尽管我们正在热切地期望成为其成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,
a.
1. 〈旧语,旧〉可估价的, 可评价的, 可估计的

2. 值得尊重的, 值得器重的, 值得重视的

3. 有一定价值的, 有一定才能的
ouvrage estimable 有一定价值的作品
词:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
词:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
联想词
respectable可尊敬的;honnête诚实的;admirable惊人的,奇妙的;honorable可尊敬的,令人尊敬的;modeste有节制的;remarquable值得注意的,惹人注目;inestimable无法估价的,无价的;humble谦虚的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;contestable质疑;incontestable无可争辩的,无可非议的,不容置疑的,确凿的;

L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

联合国在缔造和平和维和平方面保着令人称赞的记录。

Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

这些图书馆仍是一项无比宝贵的地方资源,向主要的宣传对象和支者提供了一条可靠的渠道,以获取联合国的信息并在查找参考资料方面获得专家协助。

En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

实际上,性别偏见、男尊女卑的观念和对妇女的歧视,处不时地显露出来。

Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été conçu et est mis en œuvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年运动同各地区权力机关一道制定和实施确保青年就业的计划。

Résultats : un effroyable gâchis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出现可怕的经济浪费;相当一部分人民早亡;一种只能窥探一部分并且只能够估计的恐怖和痛苦以及全民族集体认识了巨大的犯罪行为。

Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des États membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了值得称赞的成绩。

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受了以现世主和实用主的无神论为特点的处世哲学和激进的个人主典型的驱使,得了强势媒体行动的支,其目的是宣传活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传一种从内部消蚀其他值得称道的文化和文明的一种全面世界的看法。”

M. Boisson (Monaco) : Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un État européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先(摩纳哥)(以法语发言):主席先,我感谢你允许我国代表就关于联合国与崇高的尊重的欧洲机构间合作的议程项目发言,因为我国是来自欧洲的联合国会员国,但尚未成为欧洲委员会的成员——尽管我们正在热切地期望成为其成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estimable 的法语例句

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,