法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将各国文化和主权完整感忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都来到监据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促条约普遍性务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促民族和解行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)片,
l'entame du pain切下片面包
2. 〔牌戏〕
L'entame à trèfle était mauvaise.草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推;participe分词;renonce垫牌;achever给致命击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目开始了十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

在协调统各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促民族和解行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第片,第
l'entame du pain切下片面包
2. 〔牌戏〕第张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他些人则对开放市场将威胁到各国文化主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚黑塞哥维那现在正进入个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,