法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒塌, 崩塌
effondrement d'un rocher岩石的崩塌

3. 软瘫;【体育】倒下

4. 〈转义〉崩溃, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝国的崩溃

5. 〈转义〉暴跌
l'effondrement des cours de la Bourse交易所行情的暴跌

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond天花板的坍塌

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
联想词
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒塌;explosion爆炸;chute跌落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre坍塌;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的倒塌给这个家庭带大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一间,我仿佛听见崩溃的声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤危险

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,贸谈判的破裂显示多边贸易体制的脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

在这种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

咖啡的过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构的完瘫痪,造成国内的复杂状况和不稳定。

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构的崩溃加剧冲突产生的影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一些情况下,这还造成国家体制的崩溃

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区的面经济崩溃

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦的经济到崩溃的边缘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒塌,
effondrement d'un rocher

3. 软瘫;【体育】倒下

4. 〈转义〉溃, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝

5. 〈转义〉暴跌
l'effondrement des cours de la Bourse交易所行情暴跌

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond天花板坍塌

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
联想词
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒塌;explosion爆炸;chute跌落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre坍塌;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋倒塌给这个家庭带来很大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一间,我仿佛听见全世界声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤危险

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望未来。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序中断导致出现一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,世贸谈判破裂显示多边贸易体制脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

在这种情况下,长期危险确实存在,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

家及其机构完全瘫痪,造复杂状况和不稳定。

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

家机构加剧冲突产生影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济是不良政策和不良治理所导致

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说那样,经济和粮食匮乏现在是津巴布韦长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一些情况下,这还造家体制

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义竞争对于社会主义后,凯恩斯对资本主义这种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据阵地已经

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区全面经济

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦经济到边缘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒塌, 崩塌
effondrement d'un rocher岩石的崩塌

3. 软瘫;【体育】倒下

4. 〈转义〉崩溃, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝国的崩溃

5. 〈转义〉暴跌
l'effondrement des cours de la Bourse交易所行情的暴跌

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond天花板的坍塌

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
联想词
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒塌;explosion爆炸;chute跌落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre坍塌;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一间,我仿佛听了全世界崩溃的声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

在这种情况下,长期崩溃实存在,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳定。

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一些情况下,这还造成了国家体制的崩溃

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒塌, 崩塌
effondrement d'un rocher岩石的崩塌

3. 软瘫;【体育】倒下

4. 〈转义〉崩溃, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝国的崩溃

5. 〈转义〉暴跌
l'effondrement des cours de la Bourse交易所行情的暴跌

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond天花板的坍塌

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
联想词
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒塌;explosion爆炸;chute跌落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre坍塌;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的倒塌个家庭带来了很大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤危险

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一情况下,还造成了国家体制的崩溃

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒塌, 崩塌
effondrement d'un rocher岩石的崩塌

3. 软瘫;【体育】倒下

4. 〈转义〉崩溃, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝国的崩溃

5. 〈转义〉暴跌
l'effondrement des cours de la Bourse交易所行情的暴跌

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond天花板的坍塌

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
联想词
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒塌;explosion爆炸;chute跌落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre坍塌;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

那一间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤危险

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

这种情况下,长期崩溃的危险确实存,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳定。

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济的崩溃不良政策和不良治理所导致的。

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现津巴布韦的长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

一些情况下,这还造成了国家体制的崩溃

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒, 崩
effondrement d'un rocher岩石的崩

3. 软;【体育】倒下

4. 〈转义〉崩溃, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝国的崩溃

5. 〈转义〉暴跌
l'effondrement des cours de la Bourse交易所行情的暴跌

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond天花板的坍

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
联想词
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒;explosion爆炸;chute跌落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的给这个家庭带来了很大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤危险

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

在这种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构的完全成了国内的复杂状况和不稳定。

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一些情况下,这还成了国家体制的崩溃

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒塌, 崩塌
effondrement d'un rocher岩石的崩塌

3. 软瘫;【体育】倒下

4. 〈转义〉崩溃, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝国的崩溃

5. 〈转义〉暴跌
l'effondrement des cours de la Bourse交易所行情的暴跌

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond天花板的坍塌

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒塌;explosion爆炸;chute跌落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre坍塌;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的倒塌给这个家庭带来很大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一间,我仿佛听见全世界崩溃的声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤危险

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,世贸谈判的破裂显边贸易体制的脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

在这种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构的完全瘫痪,造成国内的复杂状况和不稳定。

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构的崩溃加剧冲突产生的影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一些情况下,这还造成国家体制的崩溃

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦的经济到崩溃的边缘

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒塌, 崩塌
effondrement d'un rocher岩石崩塌

3. 软瘫;【体育】倒下

4. 〈转义〉崩, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝国

5. 〈转义〉暴跌
l'effondrement des cours de la Bourse交易所行情暴跌

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond花板坍塌

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
联想词
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒塌;explosion爆炸;chute跌落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre坍塌;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋倒塌给这个家庭带来了很大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一间,我仿佛听见了全世界声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望未来。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,世贸谈判破裂显示了多边贸易体制脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

在这种情况下,长期险确实存在,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构完全瘫痪,造成了国内复杂状况和不稳定。

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构加剧了冲突产生影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济是不良政策和不良治理所导致

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说那样,经济和粮食匮乏现在是津巴布韦长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一些情况下,这还造成了国家体制

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

,在资本主义竞争对于社会主义后,凯恩斯对资本主义这种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据阵地已经了。

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区全面经济

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦经济到了边缘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,
n.m.
1. 深耕, 深翻

2. 倒塌, 崩塌
effondrement d'un rocher岩石的崩塌

3. 软瘫;【体育】倒下

4. 〈转义〉崩溃, 垮台, 完蛋
l'effondrement d'un empire一个帝国的崩溃

5. 〈转义〉暴
l'effondrement des cours de la Bourse所行情的暴

6. 〈转义〉颓丧

常见用法
l'effondrement d'un plafond天花板的坍塌

近义词:
affaissement,  anéantissement,  baisse,  destruction,  dissolution,  déliquescence,  éboulement,  écroulement,  chute,  renversement,  ruine,  effritement,  enterrement,  krach,  désagrégation,  décadence,  banqueroute,  abattement,  crise,  dégringolade
反义词:
boom,  majoration,  raffermissement,  relèvement,  élévation,  hausse,  prospérité,  puissance,  vigueur,  érection
联想词
éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;désastre灾难,灾祸,灾害;déclin衰落,衰退,没落;effondrer压坍,使倒塌;explosion爆炸;chute落,摔倒;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;effondre坍塌;appauvrissement使贫穷,贫困;écrasement压碎,压烂;

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一间,我仿佛听见了全崩溃的声音。

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤危险

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.

此外,贸谈判的破裂显示了多边贸体制的脆弱性。

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

在这种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

啡的过度生产使价格急剧下降

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳定。

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一些情况下,这还造成了国家体制的崩溃

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrement 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction,