法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 希, 愿意, 想:
désirer le succès 希成功
désirer faire des progrès 愿意进步
Que désirez-vous? 你有什么事?你要什么?
n'avoir plus rien à désirer 心满意足
désirer que (+ subj. ) 希, 想:Je désire qu'il vienne. 我希
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) 希, 想:Je désire m'entretenir avec vous. 我想同你谈谈。
désirer qch à qn [古]向某人祝愿某事:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万事如意。


2. laisser à désirer 不够完善, 不完全令人满意, 有待改进:
Ce travail laisse à désirer. 这工有待改进。

3. se faire désirer [俗]使人久等
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
大家已经等了你一个小时,你可让人久等了。


联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲;渴

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
联想词
penser想,思索,思考;espérer,期,盼;craindre担心;croire相信;vouloir愿意,希;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner使震惊;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;songer<书>遐想,冥想,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找谁? 我想找刘先生讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

这个工草率, 令人很满意

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,到人家的赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么到这个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求的人、生活出按照耶稣的意愿的人。

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你的梦,去有你的远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国的目的?

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如意。

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问您去法国的目的?

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚与各国客商建立互利的业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以遇见您。

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

买想卖的客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

您的满意就是我公司全体员工的最大的心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme, hyperpituitarisme,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,

v. t.
1. 希望, 愿意, 想:
désirer le succès 希望成功
désirer faire des progrès 愿意进步
Que désirez-vous? 你有什么事?你要什么?
n'avoir plus rien à désirer 心满意足
désirer que (+ subj. ) 希望, 想:Je désire qu'il vienne. 我希望他来。
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) 希望, 想:Je désire m'entretenir avec vous. 我想同你谈谈。
désirer qch à qn []人祝愿事:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万事如意。


2. laisser à désirer 不够完善, 不完全令人满意, 有待改进:
Ce travail laisse à désirer. 这工作有待改进。

3. se faire désirer [俗]使人久等
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
大家已经等了你一个小时,你可让人久等了。


联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
联想词
penser想,思索,思考;espérer希望,期望,盼望;craindre担心;croire相信;vouloir愿意,希望;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner使震惊;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;songer<书>遐想,冥想,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找谁? 我想找刘先生讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“, , 您需要点什么?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

这个工作做得草率, 令人很满意

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己价值,希望得到人家赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么希望得到这个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

爱子从不拒绝求他人、希望生活出按照耶稣意愿人。

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦想着你梦想,憧憬着你未来。

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你梦,去有你远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如意。

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问您去法国

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁跟他谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚希望与各国客商建立互利业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我希望遇见您。

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

买想卖客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

满意就我公司全体员工最大心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信这个世界没有意义

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为您创造更大收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


hyperpyrexie, hyperquadrique, hyperquantification, hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin, hypersaturation,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,

v. t.
1. 希望, 愿意,
désirer le succès 希望成功
désirer faire des progrès 愿意
Que désirez-vous? 你有什么事?你要什么?
n'avoir plus rien à désirer 心满意足
désirer que (+ subj. ) 希望, :Je désire qu'il vienne. 我希望他来。
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) 希望, :Je désire m'entretenir avec vous. 我同你谈谈。
désirer qch à qn [古]向某人祝愿某事:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万事如意。


2. laisser à désirer 不够完善, 不完全令人满意, 有待改
Ce travail laisse à désirer. 作有待改

3. se faire désirer [俗]使人久等
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
大家已经等了你一个小时,你可让人久等了。


  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
penser,思索,思考;espérer希望,期望,盼望;craindre担心;croire相信;vouloir愿意,希望;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner使震惊;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;songer<书>,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找谁? 我找刘先生讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

作做得草率, 令人很满意

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么希望得到个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦着你的梦憧憬着你的未来。

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你的梦,去有你的远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国的目的?

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如意。

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问您去法国的目的?

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁跟他谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚希望与各国客商建立互利的业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我希望遇见您。

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

卖的客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

您的满意就是我公司全体员的最大的心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信个世界是没有意义的。

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


hypersonorité, hypersophistiqué, hypersorbeur, hypersorption, hyperspécialisé, hypersphère, hypersplénie, hyperstaticité, hyperstatique, hypersthène,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,

v. t.
1. 希望, 愿, 想:
désirer le succès 希望成功
désirer faire des progrès 愿进步
Que désirez-vous? 你有什么?你要什么?
n'avoir plus rien à désirer 心满
désirer que (+ subj. ) 希望, 想:Je désire qu'il vienne. 我希望他来。
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) 希望, 想:Je désire m'entretenir avec vous. 我想同你谈谈。
désirer qch à qn [古]向某人祝愿某:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万


2. laisser à désirer 不够完善, 不完全令人满, 有待改进:
Ce travail laisse à désirer. 这工作有待改进。

3. se faire désirer [俗]使人久等
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
大家已经等了你一个小时,你可让人久等了。


联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
联想词
penser想,思索,思考;espérer希望,期望,盼望;craindre担心;croire相信;vouloir,希望;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner使震惊;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;songer<书>遐想,冥想,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找谁? 我想找讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

这个工作做得草率, 令人很

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么希望得到这个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望活出按照耶稣的愿的人。

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未来。

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你的梦,去有你的远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国的目的?

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问您去法国的目的?

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁跟他谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚希望与各国客商建立互利的业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我希望遇见您。

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

买想卖的客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

您的满就是我公司全体员工的最大的心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有义的。

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


hypertexte, hypertextuel, hyperthélie, hyperthermal, hyperthermie, hyperthermocouple, hyperthrophique, hyperthymie, hyperthymisation, hyperthyréose,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,

v. t.
1. 希望, 愿意, 想:
désirer le succès 希望成功
désirer faire des progrès 愿意进步
Que désirez-vous? 你有什么事?你要什么?
n'avoir plus rien à désirer 心满意足
désirer que (+ subj. ) 希望, 想:Je désire qu'il vienne. 我希望他来。
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) 希望, 想:Je désire m'entretenir avec vous. 我想同你谈谈。
désirer qch à qn [古]向某人祝愿某事:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万事如意。


2. laisser à désirer 不够善, 不人满意, 有待改进:
Ce travail laisse à désirer. 这工作有待改进。

3. se faire désirer [俗]使人久等
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
大家已经等了你一个小时,你可让人久等了。


联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
联想词
penser想,思索,思考;espérer希望,期望,盼望;craindre担心;croire相信;vouloir愿意,希望;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner使震惊;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;songer<书>遐想,冥想,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

找谁? 我想找刘先生讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 需要点什么?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

这个工作做得草率, 人很满意

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

知道自己的价值,希望得到人家的赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

为什么希望得到这个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未来。

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你的梦,去有你的远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国的目的?

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝万事如意。

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问去法国的目的?

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁跟他谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚希望与各国客商建立互利的业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我希望遇见

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

买想卖的客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

的满意就是我公司体员工的最大的心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为创造更大的收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


hypertrophie, hypertrophié, hypertrophiée, hypertrophier, hypertrophique, hyperuricémie, hypervagotonie, hypervascularisation, hyperventilation, hyperviscosité,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,

v. t.
1. 希望, 愿意, 想:
désirer le succès 希望成功
désirer faire des progrès 愿意进步
Que désirez-vous? 你有?你要
n'avoir plus rien à désirer 心满意足
désirer que (+ subj. ) 希望, 想:Je désire qu'il vienne. 我希望他来。
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) 希望, 想:Je désire m'entretenir avec vous. 我想同你谈谈。
désirer qch à qn [古]向某人祝愿某:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万如意。


2. laisser à désirer 不够完善, 不完全令人满意, 有待改进:
Ce travail laisse à désirer. 这工作有待改进。

3. se faire désirer [俗]使人久等
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
大家已经等了你一个小时,你可让人久等了。


联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
联想词
penser想,思索,思考;espérer希望,期望,盼望;craindre担心;croire相信;vouloir愿意,希望;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner使震惊;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;songer<书>遐想,冥想,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找谁? 我想找刘先生讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是, 太太, 您需要点?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

这个工作做得草率, 令人很满意

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己希望得到人家赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为希望得到这个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

爱子从不拒绝求他人、希望生活出按照耶稣意愿人。

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦想着你梦想,憧憬着你未来。

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你梦,去有你远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万如意。

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问您去法国

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁跟他谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚希望与各国客商建立互利业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我希望遇见您。

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

买想卖客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

满意就是我公司全体员工最大心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为您创造更大收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


hypholome, Hyphomicrobium, Hyphomonas, hypidiomorphe, hypinose, hypnagogique, hypne, Hypnea, hypnoanesthésie, hypnodontie,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,

v. t.
1. 希望, 愿意, 想:
désirer le succès 希望成功
désirer faire des progrès 愿意进步
Que désirez-vous? 你有什么事?你要什么?
n'avoir plus rien à désirer 心满意足
désirer que (+ subj. ) 希望, 想:Je désire qu'il vienne. 我希望他来。
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) 希望, 想:Je désire m'entretenir avec vous. 我想同你谈谈。
désirer qch à qn [古]向某人祝愿某事:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万事如意。


2. laisser à désirer 不够完善, 不完全令人满意, 有待改进:
Ce travail laisse à désirer. 这工作有待改进。

3. se faire désirer [俗]
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
家已经了你一个小时,你可让人了。


联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
联想词
penser想,思索,思考;espérer希望,期望,盼望;craindre担心;croire相信;vouloir愿意,希望;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner;réjouir欢欣,喜悦,高兴;songer<书>遐想,冥想,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找谁? 我想找刘先生讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

这个工作做得草率, 令人很满意

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么希望得到这个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未来。

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你的梦,去有你的远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国的目的?

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如意。

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问您去法国的目的?

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁跟他谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚希望与各国客商建立互利的业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我希望遇见您。

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

买想卖的客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

您的满意就是我公司全体员工的最心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为您创造更的收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


Hypnum, hypo, hypoabyssal, hypoacide, hypoacousie, hypoalbuminémie, hypoalgésie, hypoallergénique, hypoallergique, hypoandrisme,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,

v. t.
1. 希望, 愿意,
désirer le succès 希望成功
désirer faire des progrès 愿意
Que désirez-vous? 你有什么事?你要什么?
n'avoir plus rien à désirer 心满意足
désirer que (+ subj. ) 希望, :Je désire qu'il vienne. 我希望他来。
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) 希望, :Je désire m'entretenir avec vous. 我同你谈谈。
désirer qch à qn [古]向某人祝愿某事:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万事如意。


2. laisser à désirer 不够完善, 不完全令人满意, 有待改
Ce travail laisse à désirer. 作有待改

3. se faire désirer [俗]使人久等
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
大家已经等了你一个小时,你可让人久等了。


  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
penser,思索,思考;espérer希望,期望,盼望;craindre担心;croire相信;vouloir愿意,希望;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner使震惊;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;songer<书>,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找谁? 我找刘先生讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

作做得草率, 令人很满意

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么希望得到个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦着你的梦憧憬着你的未来。

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你的梦,去有你的远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国的目的?

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如意。

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问您去法国的目的?

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁跟他谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚希望与各国客商建立互利的业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我希望遇见您。

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

卖的客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

您的满意就是我公司全体员的最大的心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信个世界是没有意义的。

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


hypocalcie, hypocalorique, hypocapnie, hypocentre, hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration, hypochlorurie,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,

v. t.
1. , 愿, 想:
désirer le succès 成功
désirer faire des progrès 愿进步
Que désirez-vous? 你有什么事?你要什么?
n'avoir plus rien à désirer 心满
désirer que (+ subj. ) , 想:Je désire qu'il vienne. 我他来。
désirer (+ inf. ), [书]~ de (+ inf. ) , 想:Je désire m'entretenir avec vous. 我想同你谈谈。
désirer qch à qn [古]向某祝愿某事:Je vous désire toutes sortes de prospérités. 我祝你万事如


2. laisser à désirer 不够完善, 不完全令, 有待改进:
Ce travail laisse à désirer. 这工作有待改进。

3. se faire désirer [俗]使
on t'attend depuis une heure, tu te fais désirer
大家已经了你一个小时,你可让了。


联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲;渴

名词化:
désir
形容词化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
ambitionner,  aspirer,  aspirer à,  avoir envie de,  brûler de,  espérer,  prétendre à,  rechercher,  vouloir,  convoiter,  guigner,  lorgner,  reluquer (populaire),  soupirer après,  souhaiter,  tenir,  viser,  loucher,  prétendre,  ambitionner de
反义词:
craindre,  dédaigner,  refuser,  répugner,  appréhender,  combler,  comblé,  crainte,  dégoûter,  dégoûté,  effrayer,  inquiéter,  mépriser,  obtenir,  regretter,  réprouver,  méprisé,  réprouvé
联想词
penser想,思索,思考;espérer,期,盼;craindre担心;croire相信;vouloir;regretter懊悔,悔恨;reprocher责备,指责;supposer假定,假设;étonner使震惊;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;songer<书>遐想,冥想,沉思;

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找谁? 我想找刘先生讲话。

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”

Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.

这个工作做得草率, 令

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,得到家的赏识。

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么得到这个职位?

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的生活出按照耶稣的愿的

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未来。

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你的梦,去有你的远方.

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问你去法国的目的?

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如

Dans quel but désirez-vous aller en France?

请问您去法国的目的?

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁跟他谈话?

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚与各国客商建立互利的业务关系。

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我遇见您。

Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.

买想卖的客户可以与我们联系。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

您的满就是我公司全体员工的最大的心愿

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有义的。

Je désirais prendre le match de football.

看足球赛。

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅行!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désirer 的法语例句

用户正在搜索


hypokhâgne, hypokinésie, hypoleimme, hypoleydigisme, hypolimnion, hypolipémie, hypolipidémie, hypologie, hypolutéinémie, hypolutéinie,

相似单词


désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister,