法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级变,联级变 désintégration en chaîne
变,
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核变,核分裂
désintégration positogène正电
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流
2. 〔原子〕蜕变,衰变,
désintégration des atomes原子分
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分
désintégration nucléaire核衰变,核分
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分反应
désintégration spontanée自然衰变,自发
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission开,变,分;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比家在解体边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使家和人民分为自主群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前局势是前南斯拉夫解体后发生重大事件结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验结果与美航天局标准碎模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭此类各个级还造成大量在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造成

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关空间碎片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区不稳定将带来巨大威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维和黑山政府以及塞尔维政府期待今后能够出现一体化而不是解体进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然危机,都导致家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星裂解
2. 〔原子〕蜕,裂
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级,联级 désintégration en chaîne
, 连续
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire分裂
désintégration positogène正电
désintégration radioactive放射性元素分裂反应
désintégration spontanée自然,自发裂
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前局势是前南斯拉夫解体后发生重大事件结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭此类各个级还造成大量在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造成破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区不稳定将带来巨大威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕,剥蚀
désintégration en bloc岩块
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉,分
la désintégration d'un État一个国家的
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

些情况常常导致社会,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

道主危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔〕蜕,衰,裂
désintégration des atomes分裂
désintégration cascade串级衰,联级衰 désintégration en chaîne
链衰, 连续衰
désintégration des neutrons中分裂
désintégration nucléaire核衰,核分裂
désintégration positogène正电衰
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰,自发裂
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的
2. 〔原子〕蜕变,衰变,
désintégration des atomes原子分
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分
désintégration nucléaire核衰变,核分
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分反应
désintégration spontanée自然衰变,自发
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission开,变,分;fragmentation;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的
2. 〔原子〕蜕变,变,
désintégration des atomes原子分
désintégration cascade串级变,联级变 désintégration en chaîne
变, 连续
désintégration des neutrons中子分
désintégration nucléaire核变,核分
désintégration positogène正电
désintégration radioactive放射性元素核分反应
désintégration spontanée自然变,自发
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission开,变,分;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement;décadence;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1.
la désintégration d'une étoile filante一颗流星
2. 〔原子〕蜕变,衰变,
désintégration des atomes原子
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子
désintégration nucléaire核衰变,核
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核反应
désintégration spontanée自然衰变,自发
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,崩离析
la désintégration d'un État一个国家瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition解;fission开,变,;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民为自主群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前局势是前南斯拉夫解体后发生重大事件结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验结果与美国航天局标准碎模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭此类各个级还造成大量在轨离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造成

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关空间碎片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区不稳定将带来巨大威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年经济和社会发展,引起农村崩离析

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,