法语助手
  • 关闭
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain害健康;nocif有害,有危害;toxique,有毒;préjudiciable,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致, 招致;nuisible有害,对……有,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认球粮食危机严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流下游水质低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这种局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain害健康;nocif有害,有危害;toxique,有毒;préjudiciable,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致, 招致;nuisible有害,对……有,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长到全球粮食危机严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流下游水质低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这种局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有的, 有毒的
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;malsain健康的;nocif的,有危的;toxique毒的,有毒的;préjudiciable有损的,有的;morbide疾病的;bénéfique吉祥的;détestable可恶的,可憎的;dommageable招致损失的, 招致损的;nuisible的,对……有损的,有妨碍的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重身心的作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代的种种表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论的消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在的消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机的严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受的传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流的下游水质低劣,在健康方面造成了严重的负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化的局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛的腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有物质控制法》,林丹被列为有物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正在对许多国家的环境、社会和经济产生特别有的影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存在和少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍这种局势的存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们的成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育的能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来的影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国的普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害的, 有毒的
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;malsain损害健康的;nocif有害的,有危害的;toxique毒的,有毒的;préjudiciable有损的,有害的;morbide疾病的;bénéfique吉祥的;détestable可恶的,可憎的;dommageable招致损失的, 招致损害的;nuisible有害的,对……有损害的,有妨碍的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代的种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

种理论的消极影响映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在的消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机的严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆重要河流的下游水质低劣,在健康方面造成了严重的负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理一日益恶化的局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛的腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正在对许多国家的环境、社会和经济产生特别有害的影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存在和少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍种局势的存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

些情况对他们的成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育的能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的些挫折对被占领土人道主状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上对实行制裁,因为制裁将对会员国的普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .氧化碳是有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain损害健康;nocif有害,有危害;toxique,有毒;préjudiciable有损,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致损失, 招致损害;nuisible有害,对……有损害,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

氧化碳是有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此辐射产生了严重毒害身心作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

理论消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这恶劣气氛就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河游水质低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害的, 有毒的
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;malsain损害健康的;nocif有害的,有危害的;toxique毒的,有毒的;préjudiciable有损的,有害的;morbide疾病的;bénéfique吉祥的;détestable可恶的,可憎的;dommageable招致损失的, 招致损害的;nuisible有害的,对……有损害的,有妨碍的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

坚决制其的种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论的消极影响反映国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存的消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机的严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流的下游水质低劣,健康方面造成了严重的负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化的局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛的腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正对许多国家的环境、社会和经济产生特别有害的影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存和少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍这种局势的存

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们的成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育的能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国的普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害的, 有毒的
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;malsain损害健康的;nocif有害的,有危害的;toxique毒的,有毒的;préjudiciable有损的,有害的;morbide疾病的;bénéfique吉祥的;détestable可恶的,可憎的;dommageable招致损失的, 招致损害的;nuisible有害的,对……有损害的,有妨碍的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代的种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论的消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在的消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机的严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流的下游水质低劣,在健康方面造成了严重的负面

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化的局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛的腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正在对许多国家的环境、社会和经济产生特别有害的影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存在和少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍这种局势的存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们的成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育的能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国的普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害的, 有
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;malsain损害健康的;nocif有害的,有危害的;toxique的,有的;préjudiciable有损的,有害的;morbide疾病的;bénéfique吉祥的;détestable可恶的,可憎的;dommageable招致损失的, 招致损害的;nuisible有害的,对……有损害的,有妨碍的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重身心的作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代的种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论的消极影响反映在国家和国际教中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在的消极政治氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机的严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流的下游水质低劣,在健康方面造成了严重的负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化的局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛的腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正在对许多国家的环境、社会和经济产生特别有害的影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存在和少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍这种局势的存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们的成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教的能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国的普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训, 从中弄手脚, 从中调和, 从中斡旋, 从中吸取教训, 从中渔利, 从中作梗, 从众, 从字里行间看出, 从最小的时候起, 从左边超车, 从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain损害健康;nocif有害,有危害;toxique,有毒;préjudiciable有损,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致损失, 招致损害;nuisible有害,对……有损害,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此辐射产生了严重毒害身心

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

理论消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流下游水质低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,