De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退问题。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来漠
的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一表明随时间推移长期性的退
或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值得太低是砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要是为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因仍穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自森林的价值定得太低
砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要
为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐
环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林
土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低是砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染
砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要是为农业
其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府目标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成影响已得到明确
证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量
森林坎
和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均式来界定荒漠化
涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林和植被
丧失亦进一步加剧了妇女在此
面遇到
困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关
问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
森林
另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林价值定得太低是
森林
一个重要
根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退化影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止森林是许多缔约
主要关心
一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和
森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着森林
现象,
主要是为农业和其他目
开垦土地造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁问题一道考虑
退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府目标是实现零毁
率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁影响已得到明确
证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目
大量
伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方角度处理毁
问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
砍伐
原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡方式来界定荒漠化
涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
砍伐和植被
丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到
困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁
和土壤侵蚀相关
问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性退化或者毁
。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然价值定得太低是砍伐
一个重要
根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁和
退化
影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁现象几乎全部发生在发展中国家
热带雨
中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐是许多缔约方主要关心
一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐
。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐现象,
主要是为农业和其他目
开垦土地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加
与毁林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低是砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要是为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍,
要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自森林的价值定得太低
砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要
为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与问题一道考虑森
退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森
坎
境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森砍
的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森砍
植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与
土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森
的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森的价值定得太低是砍
森
的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其森
退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨
中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍森
是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染
砍
森
。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍森
的现象,
主要是为农业
其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境破
。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
林的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与
林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
林造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低是砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对林和森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要是为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。