法语助手
  • 关闭
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬地

2. 严峻地, 严酷地
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他心灵受到很大打击。

3. 冷酷无情地, 严厉地, 硬地
répondre durement 硬地回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难地经受了某种事情
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经受了巨大不幸

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
brutalement,  chèrement,  crûment,  rudement,  violemment,  impitoyablement,  méchamment,  sèchement,  vertement,  fort,  péniblement,  rigoureusement,  vivement,  lourdement,  sévèrement,  désagréablement,  désobligeamment,  cruellement,  douloureusement,  hargneusement
反义词:
affectueusement,  doucement,  légèrement,  mollement,  peu,  gentiment,  faiblement,  confortablement,  humainement
联想词
sévèrement严重;violemment猛烈地,激烈地;lourdement沉重地;vigoureusement大力;profondément深,深深地;gravement严肃地, 认真地;touché被触及;intensément强烈地,激烈;longuement长时间地,长久地;injustement不公平;sauvagement野蛮地, 残忍地;

Elle a perdu sa famille dans l'accident, ses malheurs l'ont durement éprouvé.

她在事中失去了家人,经受了巨大不幸。

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷无情地看着她,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很大打击。

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重苦难

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁响。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协解决办法,否则历史将不会原谅我们。

Lorsqu'il n'est pas en mesure de le faire, elles ont à en souffrir durement.

如果总部缺乏这种能力,特工作就将受到极大

Y assisteront également les représentants de beaucoup des pays les plus durement touchés par l'esclavage.

许多受贩卖奴隶响最严重国家代表将出席。

Pendant les quelques mois où Singapour a été touchée, notre économie s'en est durement ressentie.

在新加坡爆发该病毒短短几个月中,我们经济受到了严重响。

Les pays comptant moins de 4 millions d'habitants ont été les plus durement frappés.

人口低于400万国家受响最严重

Avec l'appui international, nous travaillons durement à aider les survivants à se remettre sur pied.

在国际支持下,我们正努力帮助幸存者恢复正常活。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此萎缩,对青年响比对成年人响更大。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年飓风季节对我国造成了非常严重打击。

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们严厉打击腐败行为与犯罪。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人密切朋友,我们将对这一野蛮恐怖行径深感痛切

Ici aussi, c'est l'Afrique subsaharienne qui est le plus durement touchée.

撒哈拉以南非洲地区又是这一疾病肆虐最严重地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné, boulonner,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,