Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章
。
付办法
订, 草
, 起草:

订计划
一份契约
另一人
; 耸起, 矗立:
战斗
反抗侵略者
与敌人作正面斗争
词directus(笔直的;直通的;直达的),directus源自动词dirigere(指挥,指导),dirigere则源自regere(管理;引导;规定;教导)se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章
。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他
一位朋友打听大学生食堂的地址。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮的桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这一危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前的需要列出优先事项
。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名
。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期
取得的进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内
订了一份广泛的潜在候选人名
。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份发言者报名名
。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名
。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,
利比里亚政府车辆投掷石块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计的审查
说,《手册》是目前最好的。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都
楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。



; 耸起, 矗立:
战斗
反抗侵略者
与敌人作正面斗争
;引导;规定;教导)
:
,君王,直,正,规则se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一
超速违章单。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友打听大学生食堂的地址。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮的桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这一危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当
据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名单。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一
广泛的潜在候选人名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一
发言者报名名单。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名单。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计的审查
说,《手册》是目前最好的。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 唆使:
一人反对另一人
, 
:

木板
物
, 起
; 耸起, 矗立:
线上的高山
战斗
反抗侵略者
与敌人作正面斗争
物)能训练好
的;
通的;
达的),directus源自
词dirigere(
挥,
导),dirigere则源自regere(管理;引导;规定;教导)
,正,规则se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章单。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友打听大学生食堂的地址。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮的桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这一危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名单。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份发言者报名名单。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名单。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计的审查
说,《手册》是目前最好的。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
反对另一
]
教训教训你。
; 耸起, 矗立:
战斗
反抗侵略者
与敌
作正面斗争
/
事se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给
开具了一份超速违章单。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
们塑贝多芬的半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友打听大学生食堂的地址。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮的桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这一危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前的需
列出优先事项清单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏
解仍在最后确定其战斗
员名单。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选
名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份发言者报名名单。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名单。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计的审查
说,《手册》是目前最好的。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
制, 制定, 拟订, 草拟, 起草:

制清单
; 耸起, 矗立:
平线上的高山
战斗
反抗侵略者
与敌人作正面斗争se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章单。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往
上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友打听大学生食堂的
。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮的桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这一危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前的需要列
优先事项清单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名单。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份发言者报名名单。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责
制发言者名单。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计的审查
说,《手册》是目前最好的。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

份契约
人反对另
人

衔回猎物
; 耸起, 矗立:
战斗
反抗侵略者
与敌人作正面斗争
典
丁语单词directus(笔直的;直通的;直达的),directus源自动词dirigere(指挥,指导),dirigere则源自regere(管理;引导;规定;教导)se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了
份超速违章单。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家
齐往地上
躺,
个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向
位朋友打听大学生食堂的地址。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮的桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这
危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名单。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了
份广泛的潜在候选人名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有
份发言者报名名单。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名单。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计的审查
说,《手册》是目前最好的。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
狗
排炮架好

四面修平
马戏团动物
; 耸起, 矗立:
高山
己
解放而起
战斗
反抗侵略者
与敌人作正面斗争
:
古典拉丁语单词directus(笔直
;直通
;直达
),directus
动词dirigere(指挥,指导),dirigere则
regere(管理;引导;规定;教导)se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章单。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬
半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友打听大学生食堂
地址。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
烹制好
鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮
桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这一危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前
需要列出优先事项清单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临
最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名单。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备
能力,并定期对取得
进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛
潜在候选人名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份发言者报名名单。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名单。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷
块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计
审查
说,《手册》是目前最好
。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都清楚,今后
道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
狗
, 
:

木板
马戏团动物
, 起
; 耸起, 矗立:
线上
高山
解放而起
战斗
反抗侵略者
与敌人作正面斗争
;

;
达
),directus源自动词dirigere(指挥,指导),dirigere则源自regere(管理;引导;规定;教导)
,正,规则se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章单。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬
半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友打听大学生食堂
地址。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好
鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮
桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这一危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前
需要列出优先事项清单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临
最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名单。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备
能力,并定期对取得
进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛
潜在候选人名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份发言者报名名单。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名单。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计
审查
说,《手册》是目前最好
。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都清楚,今后
道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
] 
,
平:
平木板
, 起
; 耸起, 矗立:
战斗
反抗侵略者
与敌人作正面斗争
的;
通的;
达的),directus源自动词dirigere(
,
导),dirigere则源自regere(管理;引导;规定;教导)
,正,规则se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章单。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像
纪念他。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友打听大学生食堂的地址。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮的桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
Elles ont dressé des plans et fait des préparatifs et elles sortiront de la crise.
它们进行了规划和准备,它们将摆脱这一危机。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名单。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的进展进行评价。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份发言者报名名单。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名单。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计的审查
说,《手册》是目前最好的。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。