法语助手
  • 关闭
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,这种授权好处是其本身可起威慑作用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩罚性税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

这也可将起到阻止此种犯罪作用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍不失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大威慑作用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

这是一种应能确保消除这种罪行具有威慑力惩罚。

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和威慑措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排外国工人惩罚是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然这样威胁没有起到威慑效果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我们认识到必须在当地维持可信阻遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工作组威慑性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif,有含义;suffisant,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,这种授权好处是其本身可起威慑作用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩罚性税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

这也可将起到阻止此种犯罪作用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍不失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大威慑作用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

这是一种应能确保消除这种罪行具有威慑力惩罚。

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和威慑措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排外国工人惩罚是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然这样威胁没有起到威慑效果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我们认识到必须在当地维持可信阻遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工作组威慑性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝
moyens dissuasifs劝手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,这种授权好处是其本身可起威慑作用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩罚性税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

这也可将起到止此种犯罪作用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有称和有制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝角度看,现行刑事立法仍不失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大威慑作用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

这是一种应能确保消除这种罪行具有威慑力惩罚。

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和威慑措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排外国工人惩罚是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然这样威胁没有起到威慑果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我们认识到必须在当地维持可信遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工作组威慑性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻用。(《》)
2. 〔
effet dissuasif des armes nucléaires核武器效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行性巡逻。(《巴黎竞赛画》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,这种授权好处是其本身可起用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩罚性税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

这也可将起到阻止此种犯罪用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍不失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

这是一种应能确保消除这种罪行具有惩罚。

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭手段正在发生影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排外国工人惩罚是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然这样胁没有起到效果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我们认识到必须在当地维持可信阻遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif,有含义味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,这种授权好处是其本身可起威慑作用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩罚性税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

这也可将起到阻止此种犯罪作用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍不失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大威慑作用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

这是一种应能确保消除这种罪行具有威慑力惩罚。

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和威慑措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排外国工人惩罚是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然这样威胁没有起到威慑效果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我们认识到必须在当地维持可信阻遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工作组威慑性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,打消……放弃;efficace有效,灵验;avantageux,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,这种授权好处是其本身可起威慑作用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩罚性税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

这也可将起到阻止此种犯罪作用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍不失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大威慑作用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

这是一种应能确保消除这种罪行具有威慑力惩罚。

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和威慑措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排外国工人惩罚是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然这样威胁没有起到威慑效果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我们认识到必须在当地维持可信阻遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工作组威慑性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章款。这个数以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,这种授权好处是其本身可起威慑作用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

这也可将起到阻止此种犯罪作用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得是个阻碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用是经常阻碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大威慑作用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

这是一种应能确保消除这种罪行具有威慑力

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和威慑措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排外国工人是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然这样威胁没有起到威慑效果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我们认识到必须在当地维持可信阻遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工作组威慑

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

种授权好处是其本身可起威慑作用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩罚性税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

也可将起到阻止种犯罪作用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍不失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

种事先管辖权有着强大威慑作用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

是一种应能确保消除种罪行具有威慑力惩罚。

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和威慑措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正发生影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排国工人惩罚是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然威胁没有起到威慑效果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

,我们认识到必须当地维持可信阻遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工作组威慑性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,这种授权好处是其本身可起威慑作用。

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈马实行惩罚性税制,以鼓励购买更节能车辆。

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

这也可将起到阻此种犯罪作用。

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍不失为一种手段。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大威慑作用。

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

这是一种应能确保消除这种罪行具有威慑力惩罚。

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必须保持和加强警惕和威慑措施。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

对非法贩运或安排外国工人惩罚是非常严厉

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

显然这样威胁没有起到威慑效果。

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我们认识到必须在当地维持可信阻遏能力。

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法国特别希望看到加强工作组威慑性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,