法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用散发化学武器和生武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏和技术扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利(无形生技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由武器的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. , 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广;contamination染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

本身在防止敏感物质和技术扩散方面历来表现是无懈

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高就业环境有利于知识(无形生物技术)

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确迹象显示,有形和无形生物技术确实正在

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他行动共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器扩散控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器扩散致使其落入不负责任人手中,那么后果是

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器泛滥,将以方式扩大其他危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法小武器和轻武器流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器足以破坏稳定积累和无控制扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术扩散本来不应该发生,但令人遗憾是,它确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努防止核武器扩散主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散几百万枚地雷,使人很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散,
dissémination nucléaire

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业有利于知识(无形生物)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

,非法的小武器和轻武器的通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. , 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广;contamination染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空非常适合用于散发化和生物

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

际社会应巩固其制止核扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

际和平与安全取决于裁军文化的

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约应保证本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉坚信,应该有一个防止常规扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小和轻的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小和轻的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

人驾驶航空器非常适合用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面历来表现

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

种流动性高就业环境有利于知识(形生物技术)传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确迹象显示,有形和生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们行动共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器扩散控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器扩散致使其落入不负责任人手中,那么后果

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器泛滥,将以方式扩大其他危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

种权力分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

,非法小武器和轻武器流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器足以破坏稳定积累和控制扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

些技术扩散本来不应该发生,但令人遗憾,它确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

全球努力防止核武器扩散主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制挑战,但它在限制核武器扩散方面还相当成功

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,