De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低是砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要是为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与问题一道考虑森
退
问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森
坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与
和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退或者
。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森的价值定得太低是砍伐森
的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对和森
退
的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨
中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森
。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森的现象,
主要是为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
业
贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境
。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低是砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
贴及其对毁林和森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要是为
业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低是砍伐森林的一个重要的根本原。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
此
些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,主要是为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎
环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林
土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低是砍森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍森林是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染
砍
森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍森林的现象,
主要是为农业
其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与问题一道考虑
退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的
坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速可能阻碍农业
。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与
和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
造成的总后果是使
物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐的另一全球后果是丧失
物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然的价值定得太低是砍伐
的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对和
退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
现象几乎全部发
在发展中国家的热带雨
中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐
。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐的现象,
主要是为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁问题一道考虑森
退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
业补贴对毁
造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森
坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁的首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁可能阻
业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁
和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推长期性的退化或者毁
。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁造成的总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森的另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森的价值定得太低是砍伐森
的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁和森
退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨
中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森是许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森
。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森的现象,
主要是为
业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成的影响已得到明确的证明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经济项目造成大量的森林坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者有必要从市场需求方的角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林的首要原因仍然贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关的问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成的总后果使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低砍伐森林的一个重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退化的影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林许多缔约方主要关心的一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的象,
主要
为农业和其他目的开垦土地造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁林问题一道考虑森林退化问题。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府标是实现零毁林率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
农业补贴对毁林造成影响已得到
证
。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一经
造成大量
森林坎伐和环境破坏。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方角度处理毁林问题。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
毁林首要原因仍然是贫穷。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡方式来界定荒漠化
涵义。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁林可能阻碍农业生产力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍伐和植被丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到
困难。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加剧与毁林和土壤侵蚀相关
问题。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表随时间推移长期性
退化或者毁林。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁林造成总后果是使生物多样性丧失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林另一全球后果是丧失生物多样性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林价值定得太低是砍伐森林
一个重要
根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁林和森林退化影响。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家热带雨林中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森林是许多缔约方主要关心一个问题。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在无意识地助长污染和砍伐森林。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林现象,
主要是为农业和其他
开垦土地造成
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。