法语助手
  • 关闭
v.t.
激怒,使发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使服,使相;accuser,控诉,;taire默不语;discréditer使失任,使失用,使失威,使誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


primorogenèse, primorose, primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
avoir un air courroucé显出被的样子

v.pr.
se courroucer 愤,发
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir失望,辜负;persuader说服,服,;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer任,用,失威誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察仍然愤愤不平,可以说是气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

次不无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


prinsépie, printanier, printanisation, printemps, priodonte, prion, priorat, priori(à), prioritaire, prioritairement,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,使发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐安;déplaire讨人喜欢,惹人讨厌;punir处,;moquer笑,弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使服,使相;accuser指责,控诉,谴责;taire语;discréditer使失任,使失用,使失威,使誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


privatif, privation, privations, privatique, privatisable, privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;humilier侮辱,凌辱,辱,丢脸;intimider惊慌失措,惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir失望,辜负;persuader说服,服,;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer任,用,失威誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


pro, pro-, pro domo, pro forma, proaccélérine, proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;humilier,凌,羞脸;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir失望,辜负;persuader说服,服,;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer任,用,失威誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

会多次不无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


probasidie, probation, probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,使发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使服,使相;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer使失任,使失用,使失威,使誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


procarbazine, procarpe, procaryote, procédé, procéder, procédural, procédurale, procédure, procédurier, procès,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
,使
avoir un air courroucé显出被激样子

v.pr.
se courroucer 愤
La mer se courrouce.〔〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使服,使相;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer使失任,使失用,使失威,使誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新冠军脸上看到他们激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望对暴力再次生表达了深切关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复暴力循环和无目标或有目标报复行动中遭受苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,使发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier,使丢脸;intimider使胆怯,使怯,使惊慌失措,使惶恐安;déplaire讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使服,使相;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默语;discréditer使失任,使失用,使失威,使誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
,使
avoir un air courroucé显出被激样子

v.pr.
se courroucer 愤
La mer se courrouce.〔〕大海汹涌澎湃。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使服,使相;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer使失任,使失用,使失威,使誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新冠军脸上看到他们激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望对暴力再次生表达了深切关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复暴力循环和无目标或有目标报复行动中遭受苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,