Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的十分之一了。
3公顷。
的容量
自若Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机的存储容量
多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升容量的大酒
。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升的容器里抹上
,
后撒上
粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地的面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约可切割15至20
时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大型商业客机
罐的最大容量大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中客车集团设计制造的A380飞机
目前世界上最大的民用客机,拥有座位550-650个。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用最大容量250升但不符合第6.1章规定的木制琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目的参考信息包括简要的规模说明、预算、场馆容量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”的定义中,删去(b) (一)
段中的“高温”,并将(b) (三)中的“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在容量250升至500升、符合4.1.1的一般要求的木制琵琶桶中运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层
否具有适当的容量和可注入性、良好的封闭冠岩或密封设备、稳定的地质环境的评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段的导弹系统,确定其能够达到的最大射程的工作更为复杂,原因
飞行试验结果将取决于多种参数,例如燃料载量、有效载荷和发动机关机参数(燃烧时间)等等,这些参数可以在以后的阶段改变,从而会影响射程数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


面积
3公顷。
容量
箱子
态度
样子Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量
十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机
存储容量
多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多
区一种6升容量
大酒瓶。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升
容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这

面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约可切割15至20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大型商业客机油罐
最大容量大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中客车集团设计制造
A380飞机
目前世界上最大
民用客机,拥有座位550-650个。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用最大容量250升但不符合第6.1章规定
木制琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装至不少于其容量
95%并且达到其最大许可总重,
装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目
参考信息包括简要
规模说明、预算、场馆容量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”
定义中,删去(b) (一)小段中
“高温”,并将(b) (三)中
“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在容量250升至500升、符合4.1.1
一般要求
木制琵琶桶中运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装至不少于其容量
95%并且达到其最大许可总重,
装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定
质封存储层
否具有适当
容量和可注入性、良好
封闭冠岩或密封设备、稳定
质环境
评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段
导弹系统,确定其能够达到
最大射程
工作更为复杂,原因
飞行试验结果将取决于多种参数,例如燃料载量、有效载荷和发动机关机参数(燃烧时间)等等,这些参数可以在以后
阶段改变,从而会影响射程数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
面积
3公顷。
容量
箱子
态度
然

,
然自若
样子Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量
十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机
存储容量
多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升容量
大酒瓶。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升
容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地
面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约可切割15至20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大型商业客机油罐
最大容量大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中客车集团设计

A380飞机
目前世界上最大
民用客机,拥有座位550-650个。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用最大容量250升但不符合第6.1章规定
木
琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装至不少于其容量
95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目
参考信息包括简要
规模说明、预算、场馆容量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”
定义中,删去(b) (一)小段中
“高温”,并将(b) (三)中
“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在容量250升至500升、符合4.1.1
一般要求
木
琵琶桶中运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装至不少于其容量
95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层
否具有适当
容量和可注入性、良好
封闭冠岩或密封设备、稳定
地质环境
评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研
或改装阶段
导弹系统,确定其能够达到
最大射程
工作更为复杂,原因
飞行试验结果将取决于多种参数,例如燃料载量、有效载荷和发动机关机参数(燃烧时间)等等,这些参数可以在以后
阶段改变,从而会影响射程数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3公顷。
量,
积
量
量很大的箱子Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶
量的十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机的存储
量
多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升
量的大酒瓶。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升的
器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地的面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约可
15
20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大型商业客机油罐的最大
量大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中客车集团设计制造的A380飞机
目前世界上最大的民用客机,拥有座位550-650个。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用最大
量250升但不符合第6.1章规定的木制琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装
不少于其
量的95%并且达到其最大许可
重,内装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目的参考信息包括简要的规模说明、预算、场馆
量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”的定义中,删去(b) (一)小段中的“高温”,并将(b) (三)中的“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在
量250升
500升、符合4.1.1的一般要求的木制琵琶桶中运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装
不少于其
量的95%并且达到其最大许可
重,内装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层
否具有适当的
量和可注入性、良好的封闭冠岩或密封设备、稳定的地质环境的评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段的导弹系统,确定其能够达到的最大射程的工作更为复杂,原因
飞行试验结果将取决于多种参
,例如燃料载量、有效载荷和发动机关机参
(燃烧时间)等等,这些参
可以在以后的阶段改变,从而会影响射程
值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3公顷。Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机的存储容量
多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升容量的大酒瓶。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升的容器里抹
油,然后

油粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地的面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约可切割15至20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大型商业客机油罐的最大容量大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中客车集团设计制造的A380飞机
目前世界
最大的民用客机,拥有座位550-650个。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用最大容量250升但不符合第6.1章规定的木制琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目的参考信息包括简要的规模说明、预算、场馆容量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”的定义中,删去(b) (一)小段中的“高温”,并将(b) (三)中的“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在容量250升至500升、符合4.1.1的一般要求的木制琵琶桶中运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层
否具有适当的容量和可注入性、良好的封闭冠岩或密封设备、稳定的地质环境的评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段的导弹系统,确定其能够达到的最大射程的工作更为复杂,原因
飞行试验
果将取决于多种参数,例如燃料载量、有效载荷和发动机关机参数(燃烧时间)等等,这些参数可以在以后的阶段改变,从而会影响射程数值。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3公顷。
的容量Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机的存储容量
多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升容量的大酒
。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地的面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两

气罐约可切割15至20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大
商业客机油罐的最大容量大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两

气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空
客车集团设计制造的A380飞机
目前世界上最大的民用客机,拥有座位550-650
。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用最大容量250升但不符合第6.1章规定的木制琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“
散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各
项目的参考信息包括简要的规模说明、预算、场馆容量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”的定义
,删去(b) (一)小段
的“高温”,并将(b) (三)
的“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在容量250升至500升、符合4.1.1的一般要求的木制琵琶桶
运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体
散货箱:
散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层
否具有适当的容量和可注入性、良好的封闭冠岩或密封设备、稳定的地质环境的评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段的导弹系统,确定其能够达到的最大射程的工作更为复杂,原因
飞行试验结果将取决于多种参数,例如燃料载量、有效载荷和发动机关机参数(燃烧时间)等等,这些参数可以在以后的阶段改变,从而会影响射程数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3公顷。Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机的存储容量
多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升容量的大酒瓶。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升的容

上黄油,然后撒上黄油粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地的面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约可切割15至20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大型商业客机油罐的最大容量大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中客车集团设计制造的A380飞机
目前世界上最大的民用客机,拥有座位550-650个。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用最大容量250升但不符合第6.1章规定的木制琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目的参考信息包括简要的规模说明、预算、场馆容量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”的定义中,删去(b) (一)小段中的“高温”,并将(b) (三)中的“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在容量250升至500升、符合4.1.1的一般要求的木制琵琶桶中运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层
否具有适当的容量和可注入性、良好的封闭冠岩或密封设备、稳定的地质环境的评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段的导弹系统,确定其能够达到的最大射程的工作更为复杂,原因
飞行试验结果将取决于多种参数,例如燃料载量、有效载荷和发动机关机参数(燃烧时间)等等,这些参数可以在以后的阶段改变,从而会影响射程数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3公顷。Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本
的存储容量
多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升容量的大酒瓶。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地的面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约可
割15至20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大型商业
油罐的最大容量大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中
车集团设计制造的A380飞
目前世界上最大的民用
,拥有座位550-650个。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用最大容量250升但不符合第6.1章规定的木制琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目的参考信息包括简要的规模说明、预算、场馆容量(必要时)、负责
构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”的定义中,删去(b) (一)小段中的“高温”,并将(b) (三)中的“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在容量250升至500升、符合4.1.1的一般要求的木制琵琶桶中运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装至不少于其容量的95%并且达到其最大许可总重,内装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层
否具有适当的容量和可注入性、良好的封闭冠岩或密封设备、稳定的地质环境的评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段的导弹系统,确定其能够达到的最大射程的工作更为复杂,原因
飞行试验结果将取决于多种参数,例如燃料载量、有效载荷和发动
关
参数(燃烧时间)等等,这些参数可以在以后的阶段改变,从而会影响射程数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3公顷。
,
积


很大的箱子Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶
的十分之一了。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机的存储

多少?
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升
的大酒瓶。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升的
器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地的面积
3公顷。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约

15至20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
大型商业客机油罐的最大
大约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常
租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中客车集团设计制造的A380飞机
目前世界上最大的民用客机,拥有座位550-650个。
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065,
以使用最大
250升但不符合第6.1章规定的木制琵琶桶。”
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装至不少于其
的95%并且达到其最大许
总重,内装物分布均匀。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目的参考信息包括简要的规模说明、预算、场馆
(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”的定义中,删去(b) (一)小段中的“高温”,并将(b) (三)中的“动态”改为“静态”。
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……
酌情装在
250升至500升、符合4.1.1的一般要求的木制琵琶桶中运输,但须符合下列条件:……”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装至不少于其
的95%并且达到其最大许
总重,内装物分布均匀。”
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层
否具有适当的
和
注入性、良好的封闭冠岩或密封设备、稳定的地质环境的评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段的导弹系统,确定其能够达到的最大射程的工作更为复杂,原因
飞行试验结果将取决于多种参
,例如燃料载
、有效载荷和发动机关机参
(燃烧时间)等等,这些参
以在以后的阶段改变,从而会影响射程
值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。