法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 协议, 咨询;
consultation de spécialistes专家咨询
être en consultation avec d'autres médecins和别的医生一

2. 征求意见, 请教, 求教, 咨询;磋商
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便的词典

4. (医生的)断;(律师的)判断;(专家的)鉴定

5.
cabinet de consultation 察室
heures de consultation 时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation商议,协商,商讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发行;discussion讨论;réunion集合;séance议,开;intervention介入,参与;présentation览,示;convocation召集,召见;délibération商议,磋商;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,举行了全体磋商

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体磋商

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商中将提供进一步的资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行深入的政府间协商

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商中达成的谅解开的。

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开广泛的磋商也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

此,缔约国应与民间社磋商

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现在谈谈今天关于安全理事改革的协商

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项新将有助于确保顺利地进行对名单的电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛磋商,不久向议提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你和继任主席 进行的磋商

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,这些提议在即将举行的协商中得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%的情况,体检是普通检查的一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合作伙伴积极参与了这些协商

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关磋商,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注的问题开实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述期间,安理就格鲁吉亚问题举行了几次磋商

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义问题举行非正式协商

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织的代表应邀出席了磋商

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切协商下编制的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协议, 咨询;
consultation de spécialistes专家咨询
être en consultation avec d'autres médecins和别的医生一起

2. 征求意见, 请教, 求教, 咨询;磋商
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便的词典

4. (医生的)诊;(的)判;(专家的)鉴定

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation商议,协商,商讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发行;discussion讨论;réunion集合;séance议,开;intervention介入,参与;présentation展览,展示;convocation召集,召见;délibération商议,磋商;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,举行了全体磋商

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体磋商

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商中将提供进一步的资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这进行深入的政府间协商

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商中达成的谅解开的。

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛的磋商也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开磋商

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现在谈谈今天关于安全理事改革的协商

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单的电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛磋商,不久向议提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你和继任主席 进行的磋商

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,这提议在即将举行的协商中得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%的情况,体检是普通检查的一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合作伙伴积极参与了这协商

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关磋商,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注的开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述期间,安理就格鲁吉亚举行了几次磋商

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义举行非正式协商

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织的代表应邀出席了磋商

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切协商下编制的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协议, 咨询;
consultation de spécialistes专家咨询
être en consultation avec d'autres médecins和别的医生一起

2. 征求意见, 请教, 求教, 咨询;磋商
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便的词典

4. (医生的)诊断;(律师的)判断;(专家的)鉴定

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation商议,协商,商讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发;discussion讨论;réunion集合;séance议,开;intervention介入,参与;présentation展览,展示;convocation召集,召见;délibération商议,磋商;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,举磋商

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举磋商

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商中将提供进一步的资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进深入的政府间协商

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商中达成的谅解开的。

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛的磋商也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开磋商

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现在谈谈今天关于安理事改革的协商

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举双边磋商

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进对名单的电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进广泛磋商,不久向议提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你和继任主席 进磋商

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,这些提议在即将举协商中得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%的情况,体检是普通检查的一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合作伙伴积极参与这些协商

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关磋商,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注的问题开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述期间,安理就格鲁吉亚问题举几次磋商

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义问题举非正式协商

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织的代表应邀出席磋商

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切协商下编制的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协, 咨询;
consultation de spécialistes专家咨询
être en consultation avec d'autres médecins和别的医生一起

2. 征求意见, 请教, 求教, 咨询;
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便的词典

4. (医生的)诊断;(律师的)判断;(专家的)鉴定

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,举行了全体

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式中将提供进一步的资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行深入的政府间

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前中达成的谅解开的。

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛的也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现在谈谈今天关于安全理事改革的

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单的电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛,不久向提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你和继任主席 进行的

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,这些提在即将举行的中得到认真

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%的情况,体检是普通检查的一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合作伙伴积极参与了这些

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注的问题开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述期间,安理就格鲁吉亚问题举行了几次

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义问题举行非正式

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织的代表应邀出席了

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切下编制的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协, 咨询;
consultation de spécialistes专家咨询
être en consultation avec d'autres médecins和别的医生一起

2. 征求意见, 请教, 求教, 咨询;磋
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便的词典

4. (医生的)诊断;(律师的)判断;(专家的)鉴定

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation,协讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发行;discussion讨论;réunion集合;séance,开;intervention介入,参与;présentation展览,展示;convocation召集,召见;délibération,磋;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,举行了全体

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式中将提供进一步的资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行深入的政府间

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前中达成的谅解开的。

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛的也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现在谈谈今天关于安全理事改革的

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单的电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛,不久向提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你和继任主席 进行的

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,这些提在即将举行的中得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%的情况,体检是普通检查的一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合作伙伴积极参与了这些

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注的问题开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述期间,安理就格鲁吉亚问题举行了几次

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义问题举行非正式

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织的代表应邀出席了

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切下编制的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协议, 咨询;
consultation de spécialistes咨询
être en consultation avec d'autres médecins和别医生一起

2. 征求意见, 请教, 求教, 咨询;磋商
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便词典

4. (医生)诊断;(律师)判断;(专)

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation商议,协商,商讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发行;discussion讨论;réunion集合;séance议,开;intervention介入,参与;présentation展览,展示;convocation召集,召见;délibération商议,磋商;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,举行了全体磋商

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体磋商

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商中将提供进一步

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

待着就这些问题进行深入政府间协商

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商中达成谅解开

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛磋商也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开磋商

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

现在谈谈今天关于安全理事改革协商

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,将和尽可能多代表团举行双边磋商

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛磋商,不久向议提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,们欢迎你和继任主席 进行磋商

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

们希望,这些提议在即将举行协商中得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%情况,体检是普通检查一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社合作伙伴积极参与了这些协商

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关磋商,与其他成员国一样,们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注问题开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述间,安理就格鲁吉亚问题举行了几次磋商

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

们也欢迎本周开始就人道主义问题举行非正式协商

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织代表应邀出席了磋商

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切协商下编制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协议, ;
consultation de spécialistes专家
être en consultation avec d'autres médecins和别医生一起

2. 征求意见, 请, 求, ;磋商
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便词典

4. (医生)诊断;(律师)判断;(专家)鉴定

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation商议,协商,商讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发行;discussion讨论;réunion集合;séance议,开;intervention介入,参与;présentation展览,展示;convocation召集,召见;délibération商议,磋商;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

情况通报后,举行了全体磋商

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体磋商

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行深入政府间协商

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商中达成谅解开

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

市和农村地区开展更为广泛磋商也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开磋商

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现谈谈今天关于安全理事改革协商

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多代表团举行双边磋商

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛磋商,不久向议提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

这方面,我们欢迎你和继任主席 进行磋商

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,这些提议即将举行协商中得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%情况,体检是普通检查一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社合作伙伴积极参与了这些协商

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关磋商,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注问题开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

报告所述期间,安理就格鲁吉亚问题举行了几次磋商

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义问题举行非正式协商

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织代表应邀出席了磋商

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是与土著代表密切协商下编制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协议, 咨询;
consultation de spécialistes专家咨询
être en consultation avec d'autres médecins别的医生一起

2. 征意见, 请, , 咨询;磋商
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便的词典

4. (医生的)诊断;(律师的)判断;(专家的)鉴定

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation商议,协商,商讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发行;discussion讨论;réunion集合;séance议,开;intervention介入,参与;présentation展览,展示;convocation召集,召见;délibération商议,磋商;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,举行了全体磋商

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体磋商

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商中将提供进一步的资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行深入的政府间协商

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商中达成的谅解开的。

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

农村地区开展更为广泛的磋商也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开磋商

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现在谈谈今天关于安全理事改革的协商

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将尽可能多的代表团举行双边磋商

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单的电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛磋商,不久向议提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你继任主席 进行的磋商

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,这些提议在即将举行的协商中得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%的情况,体检是普通检查的一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合作伙伴积极参与了这些协商

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关磋商,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注的问题开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述期间,安理就格鲁吉亚问题举行了几次磋商

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义问题举行非正式协商

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织的代表应邀出席了磋商

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切协商下编制的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协议, 咨询;
consultation de spécialistes专家咨询
être en consultation avec d'autres médecins和别的医生一起

2. 征求意见, 请教, 求教, 咨询;磋商
consultation de l'opinion民意调
consultation électorale表决

3. 阅,
consultation d'un document阅文件
dictionnaire d'une consultation facile阅方便的词典

4. (医生的)诊断;(律师的)判断;(专家的)鉴定

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation商议,协商,商讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发行;discussion讨论;réunion集合;séance议,开;intervention介入,参与;présentation展览,展示;convocation召集,召见;délibération商议,磋商;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,行了全体磋商

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后行了全体磋商

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商将提供进一步的资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行深入的政府间协商

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商的谅解开的。

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛的磋商也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开磋商

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现在谈谈今天关于安全理事改革的协商

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团行双边磋商

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单的电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛磋商,不久向议提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你和继任主席 进行的磋商

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,这些提议在即将行的协商得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%的情况,体检是普通检的一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合作伙伴积极参与了这些协商

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

国代表团一直积极参与有关磋商,与其他员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便就各方关注的问题开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述期间,安理就格鲁吉亚问题行了几次磋商

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义问题行非正式协商

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织的代表应邀出席了磋商

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切协商下编制的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,
n.f.
1. 协议, 咨询;
consultation de spécialistes专家咨询
être en consultation avec d'autres médecins和别医生一起

2. 征求意见, 请教, 求教, 咨询;磋商
consultation de l'opinion民意调查
consultation électorale选举表决

3. 查阅, 查考
consultation d'un document查阅文件
dictionnaire d'une consultation facile查阅方便词典

4. (医生)诊;(律师);(专家)鉴定

5. 诊病
cabinet de consultation 诊察室
heures de consultation 门诊时间
aller à la consultation 去看病

常见用法
les heures de consultation门诊时间

法语 助 手
近义词:
enquête,  interrogation,  sondage,  compulsation,  dépouillement,  examen,  visite,  vote,  lecture,  scrutin
联想词
concertation商议,协商,商讨;procédure诉讼程序;révision修改,修正;publication出版,发行;discussion讨论;réunion集合;séance议,开;intervention介入,参与;présentation展览,展示;convocation召集,召见;délibération商议,磋商;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报后,举行了全体磋商

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体磋商

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商中将提供进一步资料。

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待些问题进行深入政府间协商

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商中达成谅解开

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛磋商也将十分有益。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社展开磋商

Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.

我现在谈谈今天关于安全理事改革协商

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多代表团举行双边磋商

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

两项更新将有助于确保顺利地进行对名单电子搜索

Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.

对该法案将进行广泛磋商,不久向议提交。

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

方面,我们欢迎你和继任主席 进行磋商

Nous espérons qu'elles seront examinées de près lors des prochaines consultations.

我们希望,些提议在即将举行协商中得到认真讨论

Dans 50 % des cas, cet examen faisait partie d'une consultation ordinaire.

有50%情况,体检是普通检查一部分。

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社合作伙伴积极参与了协商

La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.

中国代表团一直积极参与有关磋商,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈早日摆脱僵局,以便各方关注问题开展实质性工作。

Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.

在报告所述期间,安理格鲁吉亚问题举行了几次磋商

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始人道主义问题举行非正式协商

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社组织代表应邀出席了磋商

Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.

该文件是在与土著代表密切协商下编制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultation 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter, consulter un médecin, consulteur,