Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(人们总是会我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
撒
从他母亲不在了,这才得了安慰。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是慰罢了。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣的女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安慰他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安慰之后(人们总是会我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可去安慰我的父亲母亲?谁又可
保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可感到欣慰的是,他们绝对不是孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲的孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为了安慰你,我会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们互相安慰。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安慰您的朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上 有一个小王子需要安慰!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使我正过着我的生活,但当你需要安慰的时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要安慰。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供安慰、慰藉和赔偿的机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”的声音能使我平静,能使我安心,能让我得到安慰,能让我振作起来。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。
有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣的女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安慰他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安慰我的父亲母亲?谁又可以保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣慰的是,他们绝对不是孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲的孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为了安慰你,我会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们互相安慰。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安慰您的朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上 有一个小王子需要安慰!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使我正过着我的生活,但当你需要安慰的时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要安慰。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供安慰、慰藉和赔偿的机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”的声音能使我平静,能使我安心,能让我得到安慰,能让我振作起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(人们总会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能
聊以自慰罢了。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣的女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于约瑟用亲爱的话安慰他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安慰之后(人们总会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安慰我的父亲母亲?谁又可以保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣慰的,他们绝对不
孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲的孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为了安慰你,我会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们互相安慰。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安慰您的朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上 有一个小王子需要安慰!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使我正过着我的生活,但当你需要安慰的时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要安慰。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供安慰、慰藉赔偿的机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,一件很难的事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”的声音能使我平静,能使我安心,能让我得到安慰,能让我振作起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓”,其实也只能是聊以自慰罢了。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱话安慰他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰)你就会因为认识了我而感到高兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安慰我父亲母亲?谁又可以保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣慰是,他们绝对不是孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为了安慰你,我会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们互相安慰。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安慰您朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在我行星上,在地球上 有一个小王子需要安慰!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使我正过着我生活,但当你需要安慰
时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要安慰。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为受害者提供安慰、慰藉和赔偿
机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏塞拉利昂人民,是一件很难
事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”声音能使我平静,能使我安心,能让我得到安慰,能让我振作起来。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为
我而感到
兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在,这才得
安慰。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣的女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安慰他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为
我而感到
兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安慰我的父亲母亲?谁又可以保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣慰的是,他们绝对不是孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲的孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为安慰你,我会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们互相安慰。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安慰您的朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上 有一个小王子需要安慰!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即我正过着我的生活,但当你需要安慰的时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要安慰。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供安慰、慰藉和赔偿的机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”的声音能我平静,能
我安心,能让我得到安慰,能让我振作起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母不在了,这才得了安慰。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用话安慰他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰)你就会因为认识了我而感到高兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安慰我父
母
?谁又可以保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣慰是,他们绝对不是孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为了安慰你,我会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们安慰。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安慰您朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在我行星上,在地球上 有一个小王子需要安慰!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使我正过着我生活,但当你需要安慰
时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要安慰。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为受害者提供安慰、慰藉和赔偿
机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏塞拉利昂人民,是一件很难
事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”声音能使我平静,能使我安心,能让我得到安慰,能让我振作起来。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了慰之后(人们总是会
慰的)你就会因为认识了
而感到高兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒从他母亲不在了,这才得了
慰。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以慰罢了。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他慰正在哭泣的女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话慰他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了慰之后(人们总是会
慰的)你就会因为认识了
而感到高兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去慰
的父亲母亲?谁又可以保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣慰的是,他们绝对不是孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于慰一个失去母亲的孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为了慰你,
会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们互相慰。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何慰您的朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在的行星上,在地球上 有一个小王子需要
慰!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使正过着
的生活,但当你需要
慰的时候,
还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要慰。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供慰、慰藉和赔偿的机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”的声音能使平静,能使
心,能让
得到
慰,能让
振作起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安之后(人们总
会自我安
的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
将空间取
为“拂晓的晨露”,其实也只能
聊以自
罢了。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安正在哭泣的女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
约瑟用亲爱的话安
他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安之后(人们总
会自我安
的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安我的父亲母亲?谁又可以保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣的
,他们绝对不
孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难安
一个失去母亲的孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从这个格言中汲取藉,任何真诚的努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为了安你,我会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们互相安。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安您的朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上 有一个小王子需要安!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使我正过着我的生活,但当你需要安的时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要安。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供安、
藉和赔偿的机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,
一件很难的事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”的声音能使我平静,能使我安心,能让我得到安,能让我振作起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
",咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安(人们总是会
我安
的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒从他母亲不在了,这才得了安
。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以罢了。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安正在哭泣的女朋友。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安他们。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安(人们总是会
我安
的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安我的父亲母亲?谁又可以保护他们?
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣的是,他们绝对不是孤军奋战。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安一个失去母亲的孩子?
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从这个格言中汲取藉,任何真诚的努力都不会完全白费。
A te consoler, je serai là.
为了安你,我会在那里。
Ils se sont consolés entre eux.
他们互相安。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安您的朋友吗?
Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上 有一个小王子需要安!
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使我正过着我的生活,但当你需要安的时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.
Elle a besoin d'être consolée.
她很需要安。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供安、
藉和赔偿的机制。
Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
只有“你”的声音能使我平静,能使我安心,能让我得到安,能让我振作起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。