法语助手
  • 关闭
adv.
有良心, 尽责, 认真 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
反义词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement细心,仔细;systématiquement系统;rigoureusement严格;patiemment耐心;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;sagement明智;régulièrement经常;prudemment,小心;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

我们相信,各代表团的提议必须到认真考虑。

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合真心实意力图履行的责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是不够的,各必须自觉履行条约义务。

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

我们制定了路线图,并将认真努力实现我们的目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工作现在已经到认真落实。

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

但是,我们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关系,认认真真不断努力,打击际恐怖主义。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被固定在甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承认它有义务遵守该决议。 这项决议必须到认真遵守以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

在马娅会长的领导下,认真贯彻党和家的方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期认认真真作了好几个月的准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成我们无法按照我们的意愿来努力的做好工作,因此我们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

在校男生承诺作为志愿者、在一家社会机构定期可靠工作一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,兢兢业业,始终严守“诚信”,坚持“求实”,力求“创新”,不断“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱努力和平解决际冲突的家之间的关系,并以此为杠杆促进反恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意不说它对领土问题的看法,从而使整个进程失去了进行可能很有意义交易的一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

在评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛的后续行动,特别是在评价人员已采用参与方法的情况下。

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意到,普遍而言,缔约自觉详述了在这方面采取的至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


abélie, abélien, abelmosch, Abelmoschus, abelsonite, abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,
adv.
有良心地, 尽责地, www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement细心地,仔细地;systématiquement系统地;rigoureusement严格;patiemment耐心地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;sagement明智地, 谨慎地;régulièrement经常;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

我们相信,各代表团的提议必须得考虑。

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合心实意地力图履行的责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是不够的,各必须自觉履行条约务。

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

我们制定了路线图,并将努力实现我们的目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工作现在已经得落实。

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

但是,我们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关系,地不断努力,打击际恐怖主

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承它有务遵守该决议。 这项决议必须得遵守以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

在马娅会长的领导下,贯彻党和家的方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期地作了好几个月的准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成我们无法按照我们的意愿来努力的做好工作,因此我们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

在校男生承诺作为志愿者、在一家社会机构定期可靠工作一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,兢兢业业,始终严守“诚信”,坚持“求实”,力求“创新”,不断“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱努力和平解决际冲突的家之间的关系,并以此为杠杆促进恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意不说它对领土问题的看法,从而使整个进程失去了进行可能很有意交易的一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

在评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛的后续行动,特别是在评价人员已采用参与方法的情况下。

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意,普遍而言,缔约自觉地详述了在这方面采取的至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,
adv.
有良心地, 尽责地, 认真地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
反义词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement细心地,仔细地;systématiquement系统地;rigoureusement严格;patiemment耐心地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;sagement明智地, 谨慎地;régulièrement经常;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下奖金对这些能手也起了很大鼓舞作用。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

我们相信,各代表团提议必须得到认真考虑。

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合真心实意地力图履行责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是不够,各必须自觉履行条约义务。

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

我们制定了路线图,并将认真努力实我们目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工作经得到认真落实。

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

但是,我们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关系,认认真真地不断努力,打击际恐怖主义。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承认它有义务遵守该决议。 这项决议必须得到认真遵守以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

马娅会长领导下,认真贯彻党和方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期认认真真地作了好几个月准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成我们无法按照我们意愿来努力做好工作,因此我们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

校男生承诺作为志愿者、一家社会机构定期可靠工作一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,兢兢业业,始终严守“诚信”,坚持“求实”,力求“创新”,不断“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱努力和平解决际冲突家之间关系,并以此为杠杆促进反恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意不说它对领土问题看法,从而使整个进程失去了进行可能很有意义交易一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛后续行动,特别是评价人员采用参与方法情况下。

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意到,普遍而言,缔约自觉地详述了这方面采取至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


abiétique, abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,
adv.
有良心, 尽责, 认真 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
反义词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement细心,仔细;systématiquement系统;rigoureusement严格;patiemment耐心;inlassablement疲倦, 坚持;sagement明智, 谨慎;régulièrement经常;prudemment谨慎,小心,慎重;joyeusement高兴,喜悦;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和力进行跨越文化和宗教的对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

我们相信,各代表团的提议必须得到认真考虑。

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合真心实意力图履行的责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是够的,各必须自觉履行条约义务。

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

我们制定了路线图,并将认真力实现我们的目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工作现在已经得到认真落实。

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

但是,我们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关系,认认真真力,打击际恐怖主义。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承认它有义务遵守该决议。 这项决议必须得到认真遵守以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

在马娅会长的领导下,认真贯彻党和家的方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期认认真真作了好几个月的准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成我们无法按照我们的意愿来的做好工作,因此我们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

在校男生承诺作为志愿者、在一家社会机构定期可靠工作一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,兢兢业业,始终严守“诚信”,坚持“求实”,力求“创新”,“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱力和平解决际冲突的家之间的关系,并以此为杠杆促进反恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意说它对领土问题的看法,从而使整个进程失去了进行可能很有意义交易的一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

在评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛的后续行动,特别是在评价人员已采用参与方法的情况下。

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意到,普遍而言,缔约自觉详述了在这方面采取的至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


abiotrophique, abirritant, abirritation, Abisol, abject, abjectement, abjection, abjuration, abjurer, ablactation,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,
adv.
有良心地, 尽责地, 认真地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
反义词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement细心地,仔细地;systématiquement系统地;rigoureusement严格;patiemment耐心地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;sagement明智地, 谨慎地;régulièrement经常;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许金对这些能干水手也起了很大鼓舞作用。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

我们相信,各代表团提议必须得到认真考虑。

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合真心意地力图履行责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是不够,各必须自觉履行条约义务。

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

我们制定了路线图,并将认真努力现我们目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工作现在已经得到认真

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

是,我们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关系,认认真真地不断努力,打击际恐怖主义。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承认它有义务遵守该决议。 这项决议必须得到认真遵守以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

在马娅会长领导,认真贯彻党和方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期认认真真地作了好几个月准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成我们无法按照我们意愿来努力做好工作,因此我们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

在校男生承诺作为志愿者、在一家社会机构定期可靠工作一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,兢兢业业,始终严守“诚信”,坚持“求”,力求“创新”,不断“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱努力和平解决际冲突家之间关系,并以此为杠杆促进反恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意不说它对领土问题看法,从而使整个进程失去了进行可能很有意义交易一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

在评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛后续行动,特别是在评价人员已采用参与方法情况

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意到,普遍而言,缔约自觉地详述了在这方面采取至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,
adv.
有良心地, 尽责地, 认 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
反义词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement细心地,仔细地;systématiquement系统地;rigoureusement严格;patiemment耐心地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;sagement明智地, 谨慎地;régulièrement经常;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进跨越文化和宗教的对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

我们相信,各代表团的提议必须得到认

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合心实意地力的责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是不够的,各必须自觉条约义务。

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

我们制定了路线,并将努力实现我们的目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工作现在已经得到认落实。

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

但是,我们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关系,认认地不断努力,打击际恐怖主义。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承认它有义务遵守该决议。 这项决议必须得到认遵守以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

在马娅会长的领导下,认贯彻党和家的方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期认认地作了好几个月的准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成我们无法按照我们的意愿来努力的做好工作,因此我们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

在校男生承诺作为志愿者、在一家社会机构定期可靠工作一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,兢兢业业,始终严守“诚信”,坚持“求实”,力求“创新”,不断“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱努力和平解决际冲突的家之间的关系,并以此为杠杆促进反恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意不说它对领土问题的看法,从而使整个进程失去了进可能很有意义交易的一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

在评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛的后续动,特别是在评价人员已采用参与方法的情况下。

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意到,普遍而言,缔约自觉地详述了在这方面采取的至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,
adv.
有良心地, 尽责地, 认真地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
反义词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement细心地,仔细地;systématiquement系统地;rigoureusement严格;patiemment耐心地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;sagement明智地, 谨慎地;régulièrement经常;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

们有意识培养、促进和努进行跨越文化和宗教的对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

们相信,各代表团的提议必须得到认真考虑。

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合真心意地图履行的责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是不够的,各必须自觉履行条约义务。

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

们制定了路线图,并将认真们的目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工在已经得到认真落

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

但是,们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关系,认认真真地不断努,打击际恐怖主义。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承认它有义务遵守该决议。 这项决议必须得到认真遵守以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

在马娅会长的领导下,认真贯彻党和家的方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期认认真真地了好几个月的准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成们无法按照们的意愿来的做好工,因此们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

在校男生承诺为志愿者、在一家社会机构定期可靠一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来们立足本职,兢兢业业,始终严守“诚信”,坚持“求”,求“创新”,不断“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱和平解决际冲突的家之间的关系,并以此为杠杆促进反恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意不说它对领土问题的看法,从而使整个进程失去了进行可能很有意义交易的一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

在评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛的后续行动,特别是在评价人员已采参与方法的情况下。

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意到,普遍而言,缔约自觉地详述了在这方面采取的至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,
adv.
有良, 尽责, 认真 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
反义词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement,仔细;systématiquement系统;rigoureusement严格;patiemment;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;sagement明智, 谨慎;régulièrement经常;prudemment谨慎,慎重;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

我们相信,各代表团的提议必须得到认真考虑。

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合实意力图履行的责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是不够的,各必须自觉履行条约义务。

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

我们制定了路线图,并将认真努力实现我们的目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工作现在已经得到认真落实。

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

但是,我们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关系,认认真真不断努力,打击际恐怖主义。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承认它有义务遵守该决议。 这项决议必须得到认真遵守以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

在马娅会长的领导下,认真贯彻党和家的方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期认认真真作了好几个月的准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成我们无法按照我们的意愿来努力的做好工作,因此我们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

在校男生承诺作为志愿者、在一家社会机构定期可靠工作一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,兢兢业业,始终严守“诚信”,坚持“求实”,力求“创新”,不断“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱努力和平解决际冲突的家之间的关系,并以此为杠杆促进反恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意不说它对领土问题的看法,从而使整个进程失去了进行可能很有意义交易的一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

在评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛的后续行动,特别是在评价人员已采用参与方法的情况下。

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意到,普遍而言,缔约自觉详述了在这方面采取的至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,
adv.
有良心, 尽责, 认真 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attentivement,  longuement,  minutieusement,  religieusement,  soigneusement,  sérieusement,  scrupuleusement,  précisément
反义词:
indélicatement,  malhonnêtement
联想词
scrupuleusement严格;minutieusement透;soigneusement,仔;systématiquement;rigoureusement严格;patiemment耐心;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;sagement明智, 谨慎;régulièrement经常;prudemment谨慎,小心,慎重;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真改正错误这就好了。

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

我们相信,各代表团的提议必须得到认真考虑。

Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

这是一种联合真心实意力图履行的责任。

L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

仅仅正式加入是不够的,各必须自觉履行条约义

Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

我们制定了路线图,并将认真努力实现我们的目标。

Cela a été fait consciencieusement.

这项工作现在已经得到认真落实。

Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

但是,我们别无选择,只能与其他各方结成伙伴关,认认真真不断努力,打击际恐怖主义。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Même l'Iraq reconnaît ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

即使伊拉克也承认它有义该决议。 这项决议必须得到认真以便避免战争。

Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.

在马娅会长的领导下,认真贯彻党和家的方针、政策,同党中央保持一致。

Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

妇女和男人、政府、议会和政府组织为这个星期认认真真作了好几个月的准备。

Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

结果造成我们无法按照我们的意愿来努力的做好工作,因此我们失望,沮丧。

Les garçons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

在校男生承诺作为志愿者、在一家社会机构定期可靠工作一年,并与这个机构签署协议。

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,兢兢业业,始终严“诚信”,坚持“求实”,力求“创新”,不断“奋进”。

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱努力和平解决际冲突的家之间的关,并以此为杠杆促进反恐。

En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

此外,土耳其方面有意不说它对领土问题的看法,从而使整个进程失去了进行可能很有意义交易的一个重要因素。

Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

在评价质量评估最佳做法研究范围内,根据各种建议采取了广泛的后续行动,特别是在评价人员已采用参与方法的情况下。

Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

委员会注意到,普遍而言,缔约自觉详述了在这方面采取的至少一部分立法措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciencieusement 的法语例句

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation,