法语助手
  • 关闭

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅的,漂亮的;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你的夸奖我在法国的时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


倒带机, 倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞, 称颂
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一番。


2客套, 问候, 致意
présenter ses compliments 致问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


倒塌, 倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1的话, 颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜给予

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅的,漂亮的;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,扬,,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他的

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情为旅长祝福,她永远会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你的夸奖我在法国的时候学过一点中文,过学得多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


倒转背斜, 倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我


2套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着维的话
donner des compliments avec parcimonie十分惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅的,漂亮的;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句维话抓住了欧叶妮的心,虽然她点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你的夸奖我在法国的时候学过点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3词,

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur,谄媚;gentil优雅的,漂亮的;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations词,词;félicitation词,词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好的

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·巴纳杰女士的问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你的夸奖我在法国的时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


到处打听, 到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物),

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称的话, 称颂的话; 恭
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 十分赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 的工作称一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向的姨妈背诵一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混清地说着恭的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅的,漂亮的;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,扬,称,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向的姨妈背诵一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

的工作称一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的触动孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,既怕承认又吝于

Il est assez avare de ses compliments.

轻易说

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

向秘书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向转达们对

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

对此非常感谢,并保证把这些带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受简短的祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持们的工作,因此要向你和你的团队表示赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句抓住欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送的书里塞一张名片,向表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

可以告诉各位,现在很满意需要大家再恭

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你的夸奖在法国的时候学过一点中文,过学得多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


到处钻营, 到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我您双亲执意。


3祝词,

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !厨师祝
adresser un compliment à qqn某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅的,漂亮的;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,词;félicitation祝词,词,赞,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年他的姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

秘书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要你和你的团队示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你的夸奖我在法国的时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我一番。


2客套话, 问候,
présenter ses compliments 以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅的,漂亮的;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生以最良好的祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

你的夸奖我在法国的时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


到莱茵河对岸去, 到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等),

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,+pl+iment性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur ,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅;sourire笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


到群众中去, 到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,