法语助手
  • 关闭
cohérent, e


adj.
密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré定结构的;homogène同质的,均质的,同的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这观点与他们对美元走势的看法是的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有更加的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要个更加的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密,逻辑性
Son raisonnement est cohérent 他思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密程序
son raisonnement est cohérent他思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协

词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴切,确切,中肯;équilibré均衡;structuré有一定结构;homogène同质,均质,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协;clair明亮,光亮;cohérence结构紧密,严密,一致,协;précis明确;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会努力更加协一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协规划要求有协供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密
Son raisonnement est cohérent 他思路很有
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密程序
son raisonnement est cohérent他思路很有
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴切,确切,中肯;équilibré均衡;structuré有一定结构;homogène同质,均质,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协;clair明亮,光亮;cohérence结构紧密,严密,一致,协;précis明确;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会努力更加协一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协规划要求有协资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球发展战略要点方面可发挥根本作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密,逻辑性
Son raisonnement est cohérent 他思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密程序
son raisonnement est cohérent他思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴,中肯;équilibré均衡;structuré有一定结构;homogène同质,均质,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协调;clair明亮,光亮;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致使您努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,使这些建议更加前后一致以及定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在定全球协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
,逻辑性
Son raisonnement est cohérent 他思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严
son raisonnement est cohérent他思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧,严,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴切,确切,中肯;équilibré均衡;structuré有一定结构;homogène同质,均质,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协调;clair明亮,光亮;cohérence结构紧,严,一致,协调;précis明确;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像, 大理石加工业, 大理石铺面, 大理石切割机, 大理石水泥, 大理石浴缸, 大理岩, 大理岩的, 大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré定结构的;homogène同质的,均质的,同的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这观点与他们对美元走势的看法是的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有更加的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要个更加的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一,协调

词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
pertinent当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,