法语助手
  • 关闭
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér+ent形容词后缀

hér, hés

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密,逻辑
Son raisonnement est cohérent 思路很有逻辑
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密程序
son raisonnement est cohérent思路很有逻辑
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴切,确切,中肯;équilibré均衡;structuré定结构;homogène同质,均质,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协调;clair明亮,光亮;cohérence结构紧密,严密,致,协调;précis明确;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与们对美元走势看法是

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会努力更协调致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有种更方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须强本组织业务活动协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持并使您努力更有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更前后以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要个更国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略要点方面可发挥根本作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后、可作比较。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

的规划要求有的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需种更加的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需个更加的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须有更加的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度, 超过一辆车子, 超过原数地奉还, 超过正常的温度, 超过自己原有能力, 超耗, 超合金, 超乎寻常, 超环面, 超活化论者, 超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
,逻辑性
Son raisonnement est cohérent 他思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严程序
son raisonnement est cohérent他思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当,贴切,确切,中肯;équilibré衡;structuré有一定结;homogène,同种,同类;crédible可信, 可靠;consensuel两厢情愿;convaincant有说,令人信;harmonieux匀称,协调;clair明亮,光亮;cohérence,严,一致,协调;précis明确;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène质的,均质的,种的,类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别议寻求劳工组织在拟订一致的国就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,协调

近义词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反义词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant力的,令人信的;harmonieux匀称的,协调的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更加协调一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更加统一的国际环境框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,
cohérent, e


adj.
严密的,逻辑性的
Son raisonnement est cohérent 他的思路很有逻辑性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所说的简直漏洞百出!




常见用法
un programme cohérent严密的程序
son raisonnement est cohérent他的思路很有逻辑性
ce que tu dis n'est pas cohérent !你所说的简直漏洞百出!

助记:
co共,同,合+hér粘附+ent形容词后缀

词根:
hér, hés 粘附

  • cohérence   n.f. 结构紧密,严密,一致,

词:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
词:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
联想词
pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;équilibré均衡;structuré有一定结构的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;crédible可信的, 可靠的;consensuel两厢情愿;convaincant有说力的,令人信的;harmonieux匀称的,的;clair明亮的,光亮的;cohérence结构紧密,严密,一致,;précis明确的;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一务。

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使国际社会的努力更一致。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,的规划要求有的供资。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须强本组织业务活动的

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更有效!

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定”。

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在这方面提供更的领导。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更前后一致以及确定优先事项。

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我们还需要一个更统一的国际环境管理体制框架。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更一致行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定全球发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérent 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier,