法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【宗教】唱诗
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱诗的)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗”那一位接着说,“声音比们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其场合,我都看到一个、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


enduction, enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传者;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche,传;partisan者,者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他坚定地发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高德家和保者得扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


énergide, énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱班的)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史作者;抒情
le chantre d'Ionie伊奥尼亚 [指古希腊荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正为了雇用西西国王的这个该死的!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱班成员
voix de chantre 洪亮有力嗓音
grand chantre (唱)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史作者;抒情
le chantre d'Ionie伊奥尼亚人 [指古希腊人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien;poète人,歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王这个该死!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶”那一位接着说,“声音比他们头上帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问主要目标是对儿童状况进行第一手评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国崇高道德和保护者得以扭转了规模严重卖淫和与这一可怕时代有关对妇女和儿童暴力激增情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之是支持争取种族正义一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》文字,也违反了《宪章》精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导多边主义、国际法、主权和自由贸易原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】诗班成员
voix de chantre 洪亮有力嗓音
grand chantre (诗班)领
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名为了雇用西西国王这个该诗班!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒顶呱呱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名诗班童子,在圣小教七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问主要目标对儿童状况进行第一手评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重卖淫和与这一可怕时代有关对妇女和儿童暴力激增情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家支持争取种族一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》文字,也违反了《宪章》精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导多边主义、国际法、主权和自由贸易原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,

用户正在搜索


enliasser, enlier, enligner, enlisement, enliser, enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞, 颂扬

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教,传道;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护,支持,赞成;chanteur歌唱;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大;organiste管风琴演奏;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


ennoblir, ennoblissement, ennoyage, ennuager, ennui, ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞, 颂扬

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教,传道;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan,赞成;chanteur歌唱;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大;organiste管风琴演奏;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导,他坚定地持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


énonciation, énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱者
gras comme un chantre 〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧〉歌手;〈诗作者;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着说,“声音比们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们重申致力于并参加反对恐怖主国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


enquérissant, enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗;情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞, 颂扬

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教,传道;théoricien理论家;poète诗人,诗歌;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护,支持,赞成;chanteur歌唱;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大;organiste管风琴演奏;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直支持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导,他坚定地支持发展合

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐为借口这一情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱班的)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉手;〈转义〉史作者;抒情
le chantre d'Ionie伊奥尼亚 [指古希腊荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正为了雇用西西国王的这个该死的!”

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那呱呱的”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,