Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这70
诗人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poète, il n'arrivera à rien.
他是个空想家,他将一事无成。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这诗人成了好几代青少年
崇拜偶像。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫诗。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗人与音乐家邀我们共游嬉戏。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人是玩火人,玩语言
火。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这诗人开始关注日常生活。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给一首诗,感觉还不错。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地
并非私利。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们那种对过往
怀古
忧伤吗?
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一著名
诗人屈原。
Touché par l'amour, tout homme devient poète。
每个在恋爱中人都是诗人。
Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul.
一诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立
岛屿。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一过世
广岛诗人都下三吉
诗作。
Ce poète et parolier avait à son actif une liste imposante d'œuvres et de publications.
他是诗人和作曲家,拥有大量文学著作和出版物。
La Terre est bleue comme une orange, a dit le poète Paul Éluard.
诗人保罗·艾吕雅曾说,地球像橙子一样蓝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。