C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多了。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职位。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒了,因为她着凉了。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走了因为他有急事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当生病了。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,这部是坏的。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因为我中午吃多了,所以我不饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.因为你是我的生命.我最大的挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。因为我一直是一个几乎不会骂脏话的人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,因为我是属于你的。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去职位。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
感冒
,因为
。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴,因为他赚
15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走因为他有急事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到,因为错过
第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,这部是坏的。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走 ,因为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我的,因为是我第一个想到这件事情的。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因为我中午吃多,所以我不饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.因为你是我的生命.我最大的挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。因为我一直是一个几乎不会骂脏话的人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,因为我是属于你的。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
感冒了,因为
着凉了。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走了因为他有急事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,这部是坏的。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因为我中午吃多了,所以我不饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.因为你是我的生命.我最大的挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。因为我一直是一个几乎不会骂脏话的人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,因为我是属于你的。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职位。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒了,因为她着凉了。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走了因为他有急事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,这部是坏的。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“么,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因为我中午吃多了,所以我不饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.因为你是我的生命.我最大的挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。因为我一直是一个几乎不会骂脏话的人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,因为我是属于你的。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
这里没办法停车,人太多了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正找工作,因为他失去了职位。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒了,因为她着凉了。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走了因为他有急事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当生病了。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,这部是坏的。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因为我中午吃多了,所以我不饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.因为你是我的生命.我最大的挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。因为我一直是一个几乎不会骂脏话的人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,因为我是属于你的。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,为他失去
职位。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒,
为她
凉
。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高为出口数量也增多。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴,
为他赚
15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走为他有
事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是为我当时生病
。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟,
为错过
第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,这部是坏的。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走 ,
为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,为他的出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我的,为是我第一个想
这件事情的。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
为我中午吃多
,所以我不饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.为你是我的生命.我最大的挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。为我一直是一个几乎不会骂脏话的人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,为我是属于你的。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
这里没办法停车,人太多了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正找工作,因为他失去了职位。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒了,因为她着凉了。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走了因为他有急事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当生病了。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,这部是坏的。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因为我中午吃多了,所以我不饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.因为你是我的生命.我最大的挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。因为我一直是一个几乎不会骂脏话的人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,因为我是属于你的。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职位。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒了,因为她着凉了。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯裘皮大衣
产量提高因为出口数量也增多。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走了因为他有急事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,这部是坏。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他兄弟们没法回答他,因为他
出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我,因为是我第一个想到了这件事情
。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因为我中午吃多了,所以我饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决退让.因为你是我
生命.我最大
挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me兴奋是真心
。因为我一直是一个几乎
会骂脏话
人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
再痛苦因为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
而你
后悔,因为我是属于你
。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己儿子和他
法国籍养父母
见,
仅潸
泪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职位。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒了,因为她着凉了。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯裘皮大衣
产量提高因为出口数量也增
。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Il est parti car il était pressé.
他走了因为他有急事。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电,这部是坏
。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他兄弟们没法回答他,因为他
出现就足以让他们惊慌失措。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我,因为是我第一个想到了这件事
。”
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因为我中午吃了,所以我不饿。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.因为你是我生命.我最大
挑战!
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me兴奋是真心
。因为我一直是一个几乎不会骂脏
人。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因为你知道我爱你。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,因为我是属于你。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己儿子和他
法国籍养父母相见,不仅潸然泪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。