法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸部右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. 旁,侧
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子的两侧各有一把扶手椅。


3. [数]边,面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条边的几何图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸的两面
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏的一面。


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . . 旁边

de chaque côté de
loc. adv.
在每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横的; 的; 侧面; ; 横地; 着; 间接地
2. 旁边; 在旁边; 在一边; 另外; 离开旁白; 小声说的话


du côté de
loc. prép.
1. 在…方面
2. 在…方
3. 在…旁边



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

名词变化:
côte
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre别的,另外的;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;juste的,公道的;passage通过,经过;arrière在后的,后部的;dessus上面,上部,上边;opposé相对的,对置的;part份,份额;face脸,面部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡在妈妈身边。

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子的两侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在你的车旁边。

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男孩旁边。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一边。

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在身旁处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来的恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我身边

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,