法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bouillant可能是bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸3分钟,然后在凉里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸的开15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸2分钟然后在凉里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖趋向四周与周围的正常温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾面,然后把沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


camphorifère, camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚
thé bouillant

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud;tiède;brûlant灼热,滚;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严;remuant安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


candite, candle, Candollea, Candona, cane, canéficier, Canella, Canellaceae, canellite, canepetière,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火;glacé;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


canfieldite, canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1.
eau bouillante

2. 〈夸张语〉
thé bouillant

3. 〈转义〉, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),

用户正在搜索


cap-hornier, capillaire, capillarectasie, capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这城市转了段时间,有男子还开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐煮3分钟,然后在凉里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸里煮2分钟然后在凉里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾趋向四周与周围正常温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾煮熟面,然后把沥干并分放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和腿丁。 参加600毫升加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


Capitellidae, capiteux, capitole, capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 滚的
eau bouillante

2. 〈张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的煮3分钟,然后在凉里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

南瓜800克,切成块,放入咸的开里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到里煮2分钟然后在凉里过一,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将的湖趋向四周与周围的正常温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开被称为“咖啡死亡“,使大脑腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在煮熟面,然后把沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


capodastre, capoeira, capok, capokier, capomo, capon, Caponidae, caponne, caponner, caponnière,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在软之后将它们拿来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳锅外,最终成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


capote, capoter, cappa, cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 滚的
eau bouillante

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

水有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的3钟,然后在凉水冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸的开水15钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到2然后在凉水过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用盐水劲道,然后沥干,放到松露酱。再焖3钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在盐水熟面,然后把水沥干并开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火约12钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


Capricome, Capricorne, Capridae, câprier, caprière, caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),