法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante

2. 〈语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放中煮个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸煮3分钟,然后在凉冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常样,在沸中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

个烤盘上倒,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放咸的开煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸煮2分钟然后在凉下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖趋向四周与周围的正常温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐煮劲道,然后沥干,放到松露酱。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放汤勺盐和糖。在沸腾中煮熟面,然后把沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了段时间,有个男子还把开往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

常一样,沸水煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。变软之后将它们拿出来,沥干并放一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

熟了之后放一汤勺盐和糖。沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南800成块,放咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 滚的
eau bouillante

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

加盐的煮3分钟,然后在凉里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放咸的开里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到里煮2分钟然后在凉里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将的湖趋向四周与周围的正常温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开被称为“咖啡死亡“,使大脑腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在中煮熟面,然后把沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放开水里煮15

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

西红柿放到沸水里煮2然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后水沥干并开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水3分钟,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放开水里15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起。最后加切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron,手提;refroidi;glacial的,极的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸煮3分钟,然后在凉

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放咸的开煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸煮2分钟然后在凉过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖趋向四周与周围的正常温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐煮劲道,然后沥干,放到松露酱。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现很烫的时候,再也没有力量跳出外,最终变成了一只煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾中煮熟面,然后把沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,块,放咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

穗放沸水个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水3分钟,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常样,在沸水意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放咸的开水里15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里2分钟然后在凉水里过下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水熟。在变软之后它们拿出来,沥干并放在边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了只水青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放汤勺盐和糖。在沸腾盐水熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了段时间,有个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),